Similar context phrases
Translation examples
Sacudo los hombros para deshacerme de todos mis pensamientos.
Je secoue les épaules pour me débarrasser de toutes ces sensations.
Súbete y hazlo. Te sacudes de encima la limpieza azul.
Grimpe et fais-le. Secoue le bleu, débarrasse-t’en.
Se frota la frente y luego sacude los dedos para desprenderse de ellas.
Elle passe ses doigts sur son front, puis les secoue pour s’en débarrasser.
Aún no se ha deshecho de su madre y de su mentor, pero se sacude el yugo de ambos.
Il ne s’est pas encore débarrassé de sa mère et de son mentor mais il secoue leur joug.
Me mira y sacude la cabeza; después empieza a recoger los platos.
Elle me regarde et hoche la tête, et puis elle débarrasse les assiettes.
Me sacudo alguna que otra palomita de encima y después sonrío yo también.
Je me débarrasse de quelques grains de pop-corn, puis je souris aussi.
Lucky se sacude la cabeza para despojarse de los calcetines en las orejas.
Lucky secoue la tête pour essayer de se débarrasser de ses chaussettes bouche-oreilles.
Cojo las prendas medio enterradas del suelo y les sacudo la tierra y los huesos.
Je dégage les tissus à moitié enterrés, puis je les secoue pour me débarrasser de la terre et des os.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test