Translation for "sabiendo al" to french
Translation examples
Sabiendo lo que es un héroe, no lo negaré.
Les héros, je connais, alors je plaide coupable.
—No nació sabiendo los movimientos, ¿verdad?
— Il n’est pas né en connaissant les coups, non ?
Es muy probable, sabiendo lo embustero que eres.
Menteur comme je te connais y a pas beaucoup de chances.
Adolescente ingenuo, sabiendo poco del mundo,
Adolescent naïf, connaissant peu le monde,
Sabiendo cómo eres, temía mucho que te negaras.
Te connaissant, j’avais tellement peur que tu dises non.
—le pregunto a Devin aun sabiendo la respuesta.
demandé-je à Devin, connaissant la réponse.
—Preferiría morir sabiendo algo de mi compañero de hombro.
— J’aimerais mourir en connaissant mon voisin.
interceder en pro de la concesión del crédito, sabiendo por experiencia
Pour l’octroi du crédit, connaissant d’expérience
—preguntó Roald, sabiendo cuál sería la respuesta.
demanda Roald, connaissant parfaitement la réponse à sa question.
—preguntó Patrik, aun sabiendo cuál era la respuesta.
demanda Patrik, connaissant déjà la réponse.
Disfrutaba sabiendo algo que las otras ignoraban.
Elle adorait connaître des choses que ces femmes ignoraient.
—No —dijo ella, sabiendo que no era posible que conociera toda la historia.
— Non, dit-elle, sachant fort bien qu’il ne pouvait connaître l’histoire en détail.
Me atormentan con preguntas sobre usted porque creen que, sabiendo algo, están más cerca de poseerla.
Elles me harcèlent de questions sur vous, pensant que connaître des choses à votre sujet les rapprochera de leur but : vous posséder.
¿Sabiendo cuándo… vas a irte? —Sí, señor. —Por supuesto que sí. El 30 de abril.
De connaître euh… ta date de départ ? — Oui, monsieur. — C’est évident. 30 avril.
Enseguida acabas sabiendo qué clase de mierda pringa a cada uno de ellos —dijo Arriane—. Y viceversa.
On finit rapidement par connaitre les embrouilles de tout le monde, déclara Arriane, et vice versa.
Gritamos, pero con el ruido del agua y no sabiendo su lengua no sirvió de nada naturalmente y caímos al agua.
Nous nous sommes mis à crier, mais avec le bruit de l’eau et sans connaître leur langue, ça ne servait évidemment à rien. Puis nous étions dans l’eau.
En Aviñón terminamos sabiendo todo lo que interesa a las cortes, todas las intrigas y todas las conspiraciones finalmente confluyen sobre nosotros.
En Avignon, nous avons à connaître de tout ce qui intéresse les cours. Toutes les intrigues, tous les complots refluent vers nous.
¿Por qué mentirle a Annie?, se preguntó Mae sin conocer la respuesta, pero sabiendo que iba a mentirle en cualquier caso.
Pourquoi mentir à Annie ? Telle était la question que Mae se posait, sans connaître la réponse mais sachant qu’elle n’aurait pas le choix de toute façon.
Me interesaba mucho conocer la verdad acerca de Oliver, sabiendo que, a mi juicio, era un ser tan inimputable como el que más.
Je brûlais de curiosité, je voulais connaître la vérité au sujet d’Oliver, alors que je savais qu’il était l’être le plus léger que j’aie jamais eu à peser dans mes jugements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test