Translation for "robalo" to french
Translation examples
bar
Puedo hacer cosas muy buenas con róbalo y un poco de limón.
Je pourrais vous faire des trucs formidables, avec du bar et du citron.
Nos sirvieron un plato enorme de sashimi de róbalo y de bonito.
Le sashimi de bar et de thon était généreusement servi sur un grand plat.
Lowenstein había pedido como aperitivo trucha ahumada y róbalo al horno para primer plato.
Lowenstein avait choisi la truite fumée comme hors-d’œuvre et le bar comme plat principal.
Sólo ellos dos, una botella de Roederer Cristal, róbalo y pan crujiente recién horneado.
Rien que tous les deux : une bouteille de Rœderer Cristal, un bar, rose à l’arête, du pain bien croustillant.
Sus niños jugaban, martirizaban a róbalos enjaulados y coloridos pececillos. Bellis vio casas medio reparadas y agrupadas.
Les enfants jouaient à taquiner le bar et la blennie. On voyait des maisons de fortune à demi rapetassées.
Camarones rebozados con fideos de calabaza, salchichas de cerdo y manzana, filete de róbalo con fondue de puerros y tarta de chocolate.
Crevettes avec des spaghettis, porc aux pommes, bar avec une fondue de poireau, et une tarte au chocolat pour terminer.
Pesqué un róbalo de cinco kilos y lo rellené de camarones y carne de cangrejo, para asarlo luego sobre las brasas.
Je pris un jour un bar de cinq kilos que je fis griller doucement sur un lit de braises après l’avoir farci de crevettes et de chair de crabe.
Por las mañanas, antes de irme al trabajo, instalaba una trampa para cangrejos, y a fines de septiembre, cuando hacían su aparición, me dedicaba a pescar róbalos.
Le matin, je posais un panier pour attraper les crabes, avant de partir au travail, et je péchais le bar à la saison, vers la fin septembre.
Innumerables botes capeaban las olas, algunos cargados con enormes congrios y róbalos aún vivos, debatiéndose en la desesperación del aire.
D'innombrables bateaux de pêche luttaient contre les vagues, certains avec un chargement de congres et de bars énormes encore vivants, qui se débattaient désespérément dans l'air.
Entonces llegó su padre a casa y fue puesto al corriente por su madre y todos se sentaron a cenar el róbalo escalfado y la gipsófila y su padre dijo: «¿A qué se dedica?»
Puis son père rentra à la maison et fut mis au courant par sa mère et ils passèrent tous à table pour dîner, avec le bar poché et les gypsophiles, et son père dit : “Qu’est-ce qu’il est ?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test