Translation for "ristre" to french
Similar context phrases
Translation examples
Pese a que llevaban el fusil en ristre, les pudo la sorpresa: dos hombres, en un camino boscoso, jugando con mariposas.
Bien qu’ils portent le fusil au repos, ils furent saisis par la surprise : deux hommes, sur un chemin boisé, jouant avec des papillons.
Los ves olisqueando la hierba en las zonas designadas para animales en las áreas de servicio de las autopistas, sus amos a la zaga, bolsitas de plástico y palas para recoger excrementos en ristre.
Vous les voyez trottiner derrière leur truffe, flairant l’herbe des zones réservées aux animaux de compagnie sur les aires de repos des autoroutes, leurs propriétaires leur collant au train, sachet ou pelle à crottes en plastique à la main.
Pensó en la abuela, cuarenta años después de morir Stalin, agazapada sobre el tomo séptimo de la normativa de la seguridad social con ojos insomnes, lupa en ristre, intentando descifrar el significado de «capacidad funcional residual».
Il pensa à Grand-mère, quarante ans après la mort de Staline, courbée sur le septième volume des règlements de l’assurance vieillesse, les yeux sans repos, sa loupe à portée de la main, essayant d’imaginer ce que pouvait signifier une « capacité fonctionnelle résiduelle ».
Craw arrastró a Calder hasta colocarlo a sus espaldas y, de repente, también él tenía la espada desenvainada. Al instante, un par de los Grandes Guerreros de Tenways flanquearon a su jefe, uno era enorme y con barba y el otro era delgado y tenía un ojo vago, ambos llevaban las armas en ristre; en cualquier caso, parecían esa clase de hombres que nunca se alejan mucho de ellas. Calder se percató de que Pálido como la Nieve se situaba a su lado, sosteniendo baja la espada. Ojo Blanco Hansul cubrió su otro costado, a pesar de que tenía el rostro enrojecido y jadeaba tras el paseo colina arriba, su espada no vacilaba.
Craw s’interposa, ayant dégainé en un éclair. Immédiatement, deux Hommes Nommés de Dix-voies vinrent assister leur chef, un gros barbu et un mince qui louchait, brandissant leurs armes probablement jamais au repos. Calder sentit Blanc-de-Craie se glisser à côté de lui, épée tirée mais pointée vers le sol. Hansul le Borgne le flanquait de l’autre côté, épuisé par son ascension, mais prêt à se battre.
Se queda así unos minutos, con el lápiz en ristre.
Pendant quelques minutes, elle reste ainsi, le crayon levé.
Yo tampoco. Ahí dentro tengo un pan y una ristra de chorizos.
Moi non plus. Il me reste du pain et un chapelet de saucisses.
—De todos modos no habría podido quedarme, pues, cada vez que entraba, Rachel me abrasaba con sus crucifijos y me lanzaba ristras de ajos.
— Je n’aurais pas pu rester, de toute façon, avec Rachel qui brandissait des crucifix et qui me bombardait de gousses d’ail chaque fois que j’entrais.
Salió del agua por fin y se acercó adonde estaba yo, obligado a escuchar una ristra interminable de amenazas y obscenidades, ninguna demasiado original.
Il finit par sortir de l’eau et s’approcher de nous, tandis que j’écoutais un flot ininterrompu de menaces et d’obscénités, pas bien originales, du reste.
Un mozo con aspecto de sargento, espada en ristre, custodiaba a media docena de bandidos tendidos boca abajo sobre las pizarras, rendidos.
Un valet aux allures de sergent, l’épée tirée, forçait une demi-douzaine des gros bras vaincus à rester étendu sur les ardoises, face contre terre.
A un lado del patio había unos cuantos soldados de Boores, que desenvainaron las espadas y nos insultaron a gritos, pero Cavan y el resto de los nuestros entraron por la puerta con las lanzas en ristre, amenazando con una masacre.
Quelques gardes de Bors se placèrent sur le côté de la cour et tirèrent leur épée en criant des insultes, mais Cavan et le reste de nos hommes s’engouffrèrent par la porte ouverte pour menacer d’un massacre.
Todos iban con uniforme y pimplaban buena cerveza procedente de una ristra de grifos tan bien entrenados en el arte del suministro que soltaban líquido incluso estando cerrados.
Tous restés en uniforme, ils éclusaient la bonne bière qui jaillissait d’une rangée de robinets si bien entraînés dans l’art de dispenser la boisson que, même en position « fermé », ils coulaient toujours.
El problema era que siempre se había mostrado extremadamente reservado en lo referido a lo personal. Aquella mañana se levantó con la intención de poner por escrito cuanto le hubiese oído decir sobre su pasado, pero se quedó sentada, bolígrafo en ristre y con el folio en blanco.
Seul problème, il avait toujours été extrêmement secret et réservé. Ce matin elle s’était installée pour noter tout ce que Christian lui avait raconté sur son passé. Mais elle était restée avec le stylo à la main et une feuille blanche devant elle, réalisant qu’elle ne savait rien.
Use la cabeza que Dios le ha plantado sobre las cervicales y hágase usted mismo el libreto, que la vida está llena de estraperlistas ávidos de rellenarle al respetable los sesos con las bobadas que les convienen para seguir manteniéndose subidos al burro y con la zanahoria en ristre.
Utilisez la tête que Dieu a posée sur vos cervicales et rédigez vous-même le livret. Le monde est plein de charlatans avides de remplir le cerveau de l’homme respectable d’âneries qui leur conviennent pour rester assis sur le baudet, la carotte à portée de main.
Incluso los paneles luminosos habían dejado de funcionar, y la claustrofóbica estancia estaba iluminada por una ristra de luces de emergencia conectada a una pila de escala 10 sacada del compartimento de emergencia—. En cuanto al resto, creo que podré remendarlo. «Y más vale que sea capaz de hacerlo», pensó después con preocupación.
Tous les panneaux lumineux étaient morts et la pièce, très oppressante, n'était baignée que par l'éclairage de secours relié à la batterie d'un nécessaire de survie. - Je pense parvenir à bricoler le reste, conclut-il.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test