Translation for "rincones más oscuros" to french
Translation examples
Nos fuimos a un rincón más oscuro, y fingí sorpresa cuando me dijo quién era.
Nous sommes allés nous asseoir dans un coin plus sombre, et j'ai feint la surprise quand il m'a expliqué qui il était.
Se apartó un poco para refugiarse en el rincón más oscuro, y le vio pasar muy cerca de ella, como antes había ocurrido tantas veces, sin advertir su presencia.
Elle s’éloignait un peu pour s’enfoncer dans un coin plus sombre et il passait tout près d’elle, comme c’était arrivé tant de fois jadis, sans soupçonner sa présence.
—le pregunta a mi hermana—. Tenemos asuntos acuciantes que tratar. —Por supuesto —dice ella, y Roiben me saca de allí, en dirección a uno de los rincones más oscuros del salón. —¿Kaye está bien?
demande-t-il à ma sœur. Nous devons nous entretenir d’une affaire urgente. – Bien sûr, répond ma jumelle. Il me guide vers un coin plus sombre de la salle. Je l’interroge : – Comment va-t-elle ?
Había una cabina en el rincón más oscuro del vestíbulo.
Dans un coin sombre du vestibule il y avait une cabine téléphonique.
Pacífico asomó del rincón más oscuro de la forja.
Conciliant se fit entendre depuis le coin sombre de la forge.
Después se metió en su coche y ocultó la cara en su rincón más oscuro.
Puis elle se précipita dans sa voiture et dissimula son visage dans le coin sombre de l'habitacle.
Dos figuras se separaron de un rincón a oscuras como criaturas que saliesen de un pantano.
Deux silhouettes se détachèrent d’un coin sombre, semblables à des monstres marins émergeant d’un marécage.
—Señaló a un rincón a oscuras—. Ahí mismo ha decapitado a dos.
Tu vois ce sang là-bas ? » Il désigna un coin sombre. « C’est là qu’il a décapité deux gars. »
Habéis traído el mal con vosotros de vuestro país y ahora está en las paredes, en las alfombras, en los rincones a oscuras y también en los retretes.
Vous avez apporté le mal avec vous en venant du vieux pays et à présent il est dans les murs, les tapis, les coins sombres et même dans les toilettes.
Olivier oyó de nuevo la voz, la historia que llenaba la cabaña hasta los rincones más oscuros. —¡Mirad!
Olivier entendit de nouveau la voix, l’histoire qui emplissait la cabane, même les coins sombres. — Regardez !
Pitkin le entregó a Billy las flores y regresó al rincón a oscuras, esta vez acompañado por el doctor Bonwit.
Pitkin tendit les fleurs à Billy et retourna dans le coin sombre, accompagné cette fois du Dr Bonwit.
Entonces los alféreces asumieron el deber de vengar el insulto, y hubo unas cuantas peleas en los rincones más oscuros de la nave.
dès lors, les enseignes prirent sur eux de répondre aux insultes, et quelques bagarres éclatèrent dans les coins sombres du vaisseau.
Así pues, consiguió dominar sus impulsos y se contentó con lanzar miradas de admiración o robar un breve beso en algún rincón a oscuras.
Il réprimait donc ses appétits, se contentant de regards admiratifs ou d’un rapide baiser dérobé dans un coin sombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test