Translation for "ridiculizarlo" to french
Translation examples
Pero Loïc no logra decirse que fue para ridiculizarlo.
Mais Loïc n’arrive pas à se dire que c’était pour le ridiculiser.
Siendo reina tenía potestad para despachar a la gente, pero no para ridiculizarla.
Être la reine lui conférait le droit de donner congé, mais pas de ridiculiser ses sujets.
¿Para qué, entonces, ridiculizarle ante sus propios ojos haciéndole silabear: «Señor»?
À quoi bon, dans ce cas, le ridiculiser à ses propres yeux en lui faisant ânonner :
Y si queremos ganar esta guerra necesitamos ensalzar la épica, no ridiculizarla.
Et si nous voulons gagner cette guerre, nous avons besoin d’exalter la geste épique, non de la ridiculiser.
Pueden atacarle, pueden burlarse de él en chistosos artículos, o ridiculizarle con anécdotas perversas.
Ils peuvent bien l’attaquer, le railler, et l’insulter dans des entrefilets piquants ; essayer de le ridiculiser dans des anecdotes malicieuses.
La Fiscalía no pretende suplantar la autoridad del departamento de Policía de Los Ángeles, ridiculizarla o debilitarla.
Le bureau du procureur n’a nulle intention de supplanter l’autorité du LAPD, de la ridiculiser ou d’en saper les fondations de quelque manière que ce soit.
Brazil apagó la radio, enfurecido ante el hecho de que la policía de Richmond tuviera ahora un motivo más para ridiculizarlo.
Andy éteignit brutalement le scanner, furieux de penser que les flics de Richmond possédaient désormais un sujet de plus pour le ridiculiser.
Pero la mayoría de los seres humanos son realmente ridículos, dijo Reger, y uno se ahorra el ridiculizarlos y la caricatura.
Mais la plupart des gens sont tout de même ridicules, et la plupart des œuvres d’art sont tout de même ridicules, a dit Reger, et vous n’avez même pas besoin de ridiculiser et de caricaturer.
Trató de ridiculizarlo ante los ojos de Juliana, pero su estrategia no resultó, porque por primera vez ella pareció conmovida por un avance de Moncada.
Il essaya de le ridiculiser aux yeux de Juliana, mais sa stratégie n’eut pas de résultat, car pour la première fois elle parut émue par une avance de Moncada.
Afortunadamente en suma no hacía más que apoyar, aunque fuera para ridiculizarla a continuación, una inclinación permanente que no necesitaba apóstrofes para saberse veleidosa.
Heureusement qu’en somme il ne faisait qu’appuyer, pour la ridiculiser par la suite si l’on veut, une disposition permanente et qui n’avait pas besoin d’apostrophes pour se savoir velléitaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test