Translation for "rey reina" to french
Translation examples
se había enfrentado a reyes, reinas y generales y los había hecho entrar en razón.
Face à des rois, des reines et des généraux, elle avait su faire triompher la raison.
se había enfrentado a reyes, reinas y generales y los había hecho entrar en razón. Con todo...
Face à des rois, des reines et des généraux, elle avait su faire triompher la raison. Et malgré tout…
—Sólo los reyes, reinas y jotas conocen el arte de hablar al revés.
— Seuls les Rois, les Reines et les Valets possèdent l’art de parler dans les deux sens.
Kate recibía invitaciones de reyes, reinas y presidentes, todos en busca de su favor, de su buena voluntad.
Kate était conviée à la table des rois, des reines, des présidents, tous cherchant ses faveurs, son bon vouloir.
Todos esos discursos de reyes, reinas y presidentes, ejemplos de civilización… esas voces del orden abstracto. Huélelo.
Tous ces discours de rois, de reines et de présidents au nom de la civilisation… Ces voix abstraites. Sentez ça.
Los reyes, reinas y emperadores se mencionan con su nombre auténtico, así como algunos generales y otras personalidades.
Les rois, les reines et les empereurs ont parfois gardé leur vrai nom, ainsi que certains généraux et quelques autres personnages connus.
—Yo soy Wheldrake, el poeta —dijo el pequeño cabeza roja sin hacer la menor referencia a sus compañeros—, y he escrito versos para reyes, reinas y gentes comunes.
— Je suis Wheldrake, le poète. (Le petit-maître s’avança sans faire allusion à ses compagnons.) Et j’ai rédigé des vers pour des rois, des reines et des roturiers.
Hasta Jason y Sam quedaron impresionados cuando comentó que habían asistido reyes, reinas, primeros ministros y el presidente y la primera dama.
Même Jason et Sam parurent impressionnés lorsqu'elle leur parla des rois, des reines et des chefs d'Etat qu'elle avait vus, et de la présence du président des Etats-Unis et de la First Lady.
Allí hay coles y reyes, Reinas Rojas y Reinas Blancas, pero tú también serás coronada, gloria, aleluya, hosanna en las alturas, y la verdad te hará libre.
Il y a des choux et des rois, des Reines Rouges et des Reines Blanches, mais toi aussi tu seras couronnée dans la gloire alléluia hosanna au Très-Haut et la vérité te libérera.
Algunos eran un poco más altos que los demás e iban vestidos de reyes, reinas y jotas.
Certains étaient légèrement plus grands que les autres. C’étaient ceux qui étaient habillés en rois, reines et valets.
De acuerdo con vuestras condiciones, sólo vosotros sois reyes, reinas, lores y ladies de la corte.
Selon vos critères, vous et vous seuls pouvez être rois, reines, seigneurs et dames de la cour.
Reyes, reinas, caballeros y sotas eran jóvenes vestidos con magnificencia como para una fiesta principesca;
Rois reines cavaliers et valets étaient tous jeunes et vêtus avec éclat comme pour une fête princière ;
Palabras como rey, reina, regio, mayestático, aparecían en los labios o en cualquier otra comunicación que le llegara.
Des mots comme roi, reine, royal, majestueux jaillissaient de leurs lèvres à tout bout de champ, apparaissaient dans la moindre communication qui lui était faite.
Había oído hablar de Varian durante toda su vida, por supuesto. Además, conocía los nombres de todos los reyes, reinas, príncipes y princesas vecinos.
Il avait entendu parler de Varian toute sa vie, bien sûr, de même qu’il connaissait tous les noms des rois, reines, princes et princesses voisins.
Éste está compuesto por las cartas de la corte: reyes, reinas, caballeros y pajes, además de las cartas de cada palo que van numeradas del uno (el as) al diez.
Les Arcanes Mineurs comprennent les figures – Rois, Reines, Cavaliers et Valets –, plus les quatre suites numérotées de 1 (l’as) à 10.
El rey de Francia, con manto tachonado de flores de lis, estaba sentado en el coro, un poco más alto que los demás reyes, reinas y príncipes soberanos que lo rodeaban y formaban una especie de pirámide de coronas.
Le roi de France, en manteau semé de lis, était assis dans le chœur, un peu plus haut que les autres rois, reines et princes souverains qui l’entouraient et formaient comme une pyramide de couronnes.
Cada presidente, rey, reina, ministro principal, primer ministro, presidente, secretario ejecutivo y gran emperador quiere que su mundo esté representado.     -Has dejado espacio para una gran dotación científica;
Le moindre président, roi, reine, premier ministre, représentant, secrétaire d’État ou grand empereur veut envoyer un des siens avec vous. — J’ai cru comprendre qu’il y aurait des scientifiques dans l’équipe, ce qui est une excellente chose.
Los reyes, reinas y regentes que se sucedían en el trono de España fingían tener problemas más acuciantes y los gobiernos se mostraban remolones cuando no sarcásticos: si les falta terreno, decían, que quemen más conventos.
Les rois, reines et régents qui se succédaient sur le trône d’Espagne feignaient d’avoir des problèmes plus urgents et les gouvernements faisaient la sourde oreille quand ils ne faisaient pas de l’esprit. S’ils ont besoin de terrains, disaient-ils, qu’ils brûlent d’autres couvents.
Cada uno de los naipes tenía un significado para ella, y luego de barajar, el mismo rey, reina o sota tomaba otro significado según el lugar que ocupaban.
Chaque carte avait pour elle un sens précis. Et chaque fois que le paquet était battu, le même roi, la même reine ou le même valet prenait une autre signification.
A mi modo de entender, los reyes, reinas y dirigentes en general pueden ser unos necios cuando olvidan lo que son y actúan como quienes son, pero todavía es peor cuando sólo recuerdan lo que son y olvidan quiénes son.
J’ai toujours pensé que les rois et les reines deviennent idiots quand ils oublient ce qu’ils sont et se comportent comme qui ils sont. Mais ils se révèlent encore pires quand ils se souviennent seulement de ce qu’ils sont et oublient qui ils étaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test