Similar context phrases
Translation examples
¿Es este el reverso de la moneda de todo compromiso?
Est-ce le revers de la médaille de tout engagement ?
De mi misma estatura, pero el reverso de mi medalla.
La même stature que la mienne mais le revers de la médaille.
Sé que tienes dinero en el reverso de tus botas.
Je sais que tu as de l’argent dans le revers de tes bottes.
El lado sensacionalista tenía un reverso espantoso.
La face sensationnelle avait son revers affreux.
Es como vivir con el reverso de aquel, con su contrario.
Cela revient à vivre avec ton inverse, avec ton contraire.
—Yo no estaré aquí para invertir el reverso —dijo—.
— Bon, je ne serai plus là pour inverser l’inversion, dit-il.
La historia que nos contaron en Maaschanheem es el reverso de la verdad.
L’histoire qu’on raconte hors du Draachenheem est l’inverse de la vérité.
porque Aharon y yo representamos el reverso de la experiencia de cada uno;
parce que, Aharon et moi, nous incarnons chacun l’expérience inverse de l’autre ;
La vista era el reverso de la observada por Alvin desde el centro del Parque.
La vue était inverse de celle qu’Alvin avait eue du centre du parc.
Estábamos entre bastidores, la película se estaba proyectando y nosotros la veíamos desde el reverso de la pantalla.
Nous étions en coulisses, le film était lancé et il projetait sur nous ses images inversées.
Algo no encajaba en absoluto. De ninguna manera, ni al revés, ni reflejado en un espejo, ni en el reverso de un holograma, ni nada.
Il ne reconnaissait rien – ce n’était ni une image inversée, ni un hologramme présentant une vue de derrière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test