Translation for "reunir a los" to french
Translation examples
—¡Tienes que reunir a tus hombres!
— Rassemble tes hommes !
Tenemos que reunir una flota.
Il faut rassembler une flotte.
Tengo que reunir unos pertrechos.
Il faut que je rassemble un peu d’équipements.
—Teníamos que reunir más datos.
— Nous devons rassembler davantage d’éléments.
Reuniré a todo el mundo.
Je vais rassembler tout le monde.
Y reunir cien toros;
Et rassembler cent taureaux ;
El no hacía más que reunir la documentación.
Lui ne faisait que rassembler la documentation.
No podía reunir mis ideas.
Je n’arrivais pas à rassembler mes esprits.
¿A cuántos podrían reunir?
À combien y pourraient s’rassembler ?
—Puedo reunir doscientos.
— Je peux en rassembler deux cents.
Tiene que reunir el dinero.
Il doit recueillir l’argent.
Estamos aquí para reunir datos, nada más.
Nous sommes ici pour recueillir des informations, rien de plus.
Su misión es reunir información y transmitírnosla.
Ta mission sera de recueillir de l’information et de nous la répercuter.
Concéntrate en reunir más información.
Faites tout votre possible pour recueillir davantage d’informations.
Reunir información no está restringido a los humanos.
— Recueillir des informations n’est pas uniquement réservé aux humains.
Me proponía reunir pruebas de la destrucción bolchevique;
Mon intention était de recueillir des preuves des ravages commis par les bolcheviks.
Estamos aquí para reunir información y hacer unas pruebas.
On est là pour recueillir des informations et faire des tests sur le terrain.
Su misión inmediata sería observar, reunir información, y reportarse.
Dans l’immédiat, leur mission était d’observer, recueillir de l’information et en rendre compte.
—Debe querer mucho a los animales —comentó Thomas—, para reunir a tantos de ellos.
“Il doit aimer les animaux,” remarqua Thomas, “pour en recueillir autant.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test