Translation for "retrasados mentales" to french
Translation examples
—No soy un retrasado mental, joder.
— Je ne suis pas un putain d’attardé mental !
Le dan aspecto de retrasado mental.
Elles lui donnent l’air d’un attardé mental.
Aquellos obreros parecían… retrasados mentales.
Ces ouvriers avaient eu l’air… d’attardés mentaux.
Suleimán, su primogénito, que tenía más o menos mi edad, era retrasado mental;
Son fils aîné Souleyman, qui avait à peu près mon âge, était un attardé mental ;
Y la razón de eso es que usted ha cometido la equivocación que todos cometen con los retrasados mentales.
C’est parce que vous avez commis l’erreur que tout le monde commet avec les attardés mentaux.
Se han codeado con estos dos adolescentes provincianos, uno de los cuales es retrasado mental.
Ces deux adolescents provinciaux, dont l’un est attardé mental, il les a côtoyés.
El patán que le había derramado encima el cubo de porquería era evidentemente un retrasado mental.
Le souillon qui avait répandu la lie du baquet sur lui était visiblement un attardé mental.
—Hay que ser retrasado mental para ponerse un uniforme por gusto, por teatro. Para jugar a los ejércitos.
— Il faut être un attardé mental pour porter un uniforme par plaisir, pour le spectacle, pour jouer à l’armée.
—Pensé que iba usted a decir que qué lástima que alguien tan bien parecido sea un retrasado mental.
— Je croyais que vous alliez dire que c’était scandaleux que quelqu’un d’aussi beau pût être un attardé mental.
Le gustaban los lunes por la mañana, las comedias que no harían reír ni a un retrasado mental y hacer cola en el Registro de Vehículos.
Il aimait les lundis matin, les sitcoms qui ne feraient même pas rire un attardé mental, la file d’attente au service des cartes grises.
¿En qué soñaba un joven retrasado mental?, se preguntó ella: ¿deambulaba en sus vagabundeos nocturnos tan impedido como lo estaba despierto, u ocurría un milagro que lo liberaba de sus cadenas?
De quoi un jeune homme mentalement retardé rêvait-il, se demanda-t-elle : prenait-il aussi peu de risques dans ses vagabondages nocturnes que durant son état de veille, ou, par miracle, se libérait-il de toutes ses chaînes ?
Supuse que era retrasado mental, y aun posiblemente que no caminase, pues cuando empecé a retroceder me siguió, siempre de rodillas, en una suerte de deslizamiento ágil que sugería, al parecer, que ése era su paso normal.
Je supposai qu’il était mentalement retardé, et peut-être qu’il ne savait même pas marcher, car lorsque je m’éloignai de lui il me suivit, toujours sur ses genoux, en se traînant d’une manière agile qui semblait impliquer que c’était là son mode de locomotion habituel.
Desde luego, si no es un retrasado mental no le falta mucho.
Si ce n’est pas un retardé mental, il n’en est pas loin.
—Y se llamaba Claudell. Era retrasado mental.
— Lad. — Oui, un retardé mental prénommé Claudell.
¿No era un repartidor, un retrasado mental o algo así?
Il me semble qu’il s’agissait d’un livreur atteint d’un certain retard mental… un exhibitionniste.
¡Es un año mayor que yo, pero es un retrasado mental! ¡Eso es lo que ellos tratan de ocultar!
Il a un an de plus que moi, mais c’est un retardé mental, et c’est ce qu’ils essaient de cacher à tout le monde !
Waters era prácticamente un retrasado mental; en sus antecedentes no figuraba ninguna acción violenta.
Il souffrait d’un léger retard mental et n’avait jamais commis de violences.
Su forma de hablar… Me hablaba como si yo fuera una niña muy pequeña, o una retrasada mental. Me enfureció.
À la manière dont il me parlait, on aurait dit qu’il s’adressait à un enfant ou à un retardé mental. J’étais hors de moi.
Fui a ver a John Martinson porque él tiene una gran experiencia con personas que son retrasadas mentales y siente un verdadero interés por ellas.
Je me suis adressée à John Martinson parce qu’il a une grande expérience des retardés mentaux, et qu’il se soucie vraiment d’eux.
Y unos seis millones son retrasados mentales. Probablemente existen dos millones y medio con trastornos hipercinéticos de conducta.
Six millions de retardés mentaux et probablement deux millions et demi de troubles moteurs.
Ahora es ella quien sacude la cabeza a la vez que sus tímidos ojos se mueven de un lado a otro bajo el flequillo, como si fuera una puta retrasada mental de trece años.
C’est à son tour d’hocher la tête, son regard timide passant nerveusement de droite à gauche, sous cette foutue frange. Comme une putain de gamine de 13 ans retardée mentale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test