Translation for "resultar que" to french
Translation examples
Eso podría resultar curioso.
Cela pourrait s’avérer intéressant.
Pero podría resultar complicado.
Mais cela pourrait s'avérer compliqué.
Esto podría resultar interesante.
Ça pourrait s’avérer intéressant.
Una combinación que podía resultar letal.
Une combinaison qui pouvait s’avérer fatale.
Ceder podía resultar fatal.
Y succomber pouvait s’avérer fatal.
Información que podía resultar ruinosa.
Des informations qui pouvaient s’avérer désastreuses.
Cada gota puede resultar mortal.
Chaque goutte peut s’avérer mortelle.
Cualquier negligencia podía resultar fatal.
N’importe quelle négligence pouvait s’avérer fatale.
—Podría resultar muy útil —añadió Priscilla—.
— Cela pourrait s’avérer très utile, intervint Priscilla.
–Viajar por el desierto puede resultar letal.
— Voyager dans le désert peut s’avérer une épreuve meurtrière.
¿Cómo iría a resultar todo?
Comment cela allait-il tourner ?
Después ella agregó: —¿Cómo va a resultar todo esto?
Puis elle dit : — Comment tout cela va-t-il tourner ?
Todo parecía un sueño maravilloso, pero pronto habría de resultar una pesadilla.
Tout semblait un rêve merveilleux. Et tout allait tourner au cauchemar.
Tengo el presentimiento de que esto va a resultar mejor de lo que pensábamos. Muchísimo mejor.
J’ai comme l’impression que les choses vont tourner mieux que nous ne le croyions. Beaucoup mieux.
Puede quedar bien, pero también puede resultar muy mal».
Ça peut s’agencer très bien comme ça peut tourner très mal. »
Su invitación a que hablase me dio a mí la oportunidad de volverme en su dirección sin resultar indiscreto.
Cette occasion qu’il lui donnait de prendre la parole me permettait enfin de me tourner vers elle sans embarras.
– Mrs. Cooper permaneció de espaldas, como si le resultara imposible mostrar dolor.
Elle gardait obstinément le dos tourné, comme s’il lui était impossible de montrer sa peine.
Y sabía que si Tully seguía iba a resultar que todo el asunto era culpa de ellos.
Et il savait que, si Tully s’y mettait, il serait capable de tourner les choses pour leur coller la faute sur le dos.
– Lo que significa -dijo él, sin dejar de remover con la cucharilla- que resultará que ha sido alguien del coro. – O el mayordomo.
« Ce qui signifie, rétorqua-t-il sans cesser de faire tourner sa cuillère, qu’on découvrira qu’il s’agit probablement de l’un des choristes. — Ou du maître d’hôtel.
La maniobra desesperada de Guy Johnson podía resultar en provecho suyo, de los mohawks y de las Seis Naciones.
L’initiative désespérée de Guy Johnson pouvait tourner à son avantage, à celui des Mohawks et des Six Nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test