Translation for "reproducimos" to french
Reproducimos
Translation examples
Vivimos, nos reproducimos y morimos en nuestras naves.
Nous vivons, nous nous reproduisons et nous mourons dans nos vaisseaux.
Todos los HERV forman parte de nuestro genoma y se transmiten verticalmente cuando nos reproducimos, de padres a hijos.
Tous les HERV font partie de notre génome et sont transmis verticalement quand nous nous reproduisons, du parent au rejeton.
Nuestro corresponsal consiguió entrevistar al empresario y hacerle algunas preguntas que reproducimos íntegramente, así como las respuestas:
Notre correspondant est parvenu à rejoindre l’entrepreneur et à lui poser quelques questions que nous reproduisons intégralement ainsi que les réponses.
No entiende que reproducimos, como fractales, lo peor de nosotros mismos y que ni nos damos cuenta, simplemente nos dejamos llevar.
Elle ne comprend pas que nous reproduisons, comme des fractales, le pire de nous-mêmes, sans nous en rendre compte, nous nous laissons simplement entraîner.
La respuesta es la carta que reproducimos a continuación, la misma que los indios de Londres habrían entregado al príncipe Thayendanega.
Elle nous est fournie par la lettre que nous reproduisons ci-dessous, celle-là même que les Indiens de Londres auraient remise au prince Thayendanega.
Reproducimos a continuación, en su forma original, esta llamada histórica, el primer toque de clarín de una guerra todavía hoy no terminada:
Reproduisons ici textuellement cet appel historique, première fanfare d'une guerre qui n'est pas encore terminée aujourd'hui :
No comprendían para nada que a los tíos como tú y como yo tenían que fusilarnos enseguida, exterminarnos como a alimañas, porque transmitimos enfermedad y corrupción y nos reproducimos como ratas a poco que nos den la posibilidad.
Ils n’étaient pas fichus de comprendre que les gens comme toi et moi devraient être exécutés à la naissance, exterminés comme la vermine, que nous transmettons mort et maladies, et nous reproduisons comme des rats dès que l’occasion se présente.
Vivimos abarrotados de estatuas, ahítos de delicias pintadas o esculpidas, pero esa abundancia es ilusoria: reproducimos al infinito algunas docenas de obras maestras que ya no seríamos capaces de inventar.
Nous sommes encombrés de statues, gorgés de délices peintes ou sculptées, mais cette abondance fait illusion ; nous reproduisons inlassablement quelques douzaines de chefs-d’œuvre que nous ne serions plus capables d’inventer.
Después hay que tallarlo, y en las crestas o aristas se aplica la tinta para su transferencia al papel… Cuando reproducimos xilografías existen dos posibilidades: una es la copia del dibujo, esta vez mejor en resina.
Puis on le taille et on applique de l’encre sur les reliefs pour ensuite reporter le motif sur papier... Quand nous reproduisons des xylographies, nous avons le choix entre deux possibilités : la première consiste à copier le dessin, cette fois de préférence sur résine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test