Translation for "replantar" to french
Translation examples
Tendrás que replantar.
Il faudra que tu replantes du gazon.
Todo a replantar, por supuesto, pero la tierra está ahí.
Tout à replanter, bien sûr, mais la terre est là.
Su donación bastaría para replantar toda la zona, le explicó.
Sa donation, lui avait-elle expliqué, suffirait à replanter toute la zone.
¿Imaginas que podrás replantar algo en semejante desolación, Malaussène?
Tu t’imagines que tu vas pouvoir replanter quelque chose dans cette désolation, Malaussène ?
Luskan tiene la mirada fija en el mar, hacia el sur, rezando para que llegue comida, y grano para replantar los campos.
Luskan regarde vers la mer et le sud, priant que de la nourriture arrive, avec du grain pour replanter les champs.
Al final, lo único que había logrado el hijo de aquella mujer había sido replantar la virulenta semilla de la monarquía en el mundo del momento.
En fin de compte, son fils n’avait réussi qu’à replanter avec davantage de force la graine virulente de la monarchie dans le monde.
Vendí mis campos y compré un manzanal porque pensaba que sería más fácil: no hay que replantar los árboles cada año. —¿Y era más fácil?
J’ai vendu mes champs et acheté une pommeraie en pensant que ce serait plus facile. Pas besoin de replanter les arbres chaque année. — Et c’était plus facile ? »
Tendremos que reconstruir y replantar, por supuesto, pero nosotros, los príncipes ursinos, haremos lo posible por colaborar, en lugar de ocultar nuestros antiguos conocimientos y retiramos a nuestras cuevas.
Il va falloir reconstruire, naturellement, et replanter. Mais nous, les Princes Ursins, plutôt que de garder notre savoir pour nous et de nous retirer dans des cavernes, nous donnerons toute l’aide que nous pourrons.
Sabía muy bien, que no se ata con promesas a un hombre como él, pero esperaba replantar en la buena tierra el trigo caído entre zarzas, y creía seguro el triunfo.
Elle savait bien qu’on ne lie pas par des promesses un homme comme lui, mais elle espérait replanter dans la bonne terre le blé tombé dans les ronces, et elle se croyait sûre de réussir.
Entre los castaños había muchos pinos, los cuales podrían ser talados y vendidos para mástiles y vergas y pequeños troncos, y luego replantar allí semillas de castaños.
Parmi les noisetiers poussaient de nombreux pins, qu’il faudrait abattre et vendre pour faire des mâts, des espars et de la petite charpente, avant de replanter des noisetiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test