Similar context phrases
Translation examples
Porque entonces acabaría repitiéndose lo del verano.
Ça aurait été une simple répétition de l’été dernier.
—Brown ha sido asesinado —continúa repitiéndose.
— Brown a été assassiné… continue-t-il à se répéter.
El patrón de su vida romántica seguía repitiéndose.
Le schéma de sa vie amoureuse continuait à se répéter.
«¡Trata de recordar!», continuaba repitiéndose maquinalmente.
« Rappelle donc tes souvenirs ! » continuait-elle à se répéter machinalement.
De un modo diferente, su vida estaba repitiéndose, aunque él era un poco más viejo a cada repetición.
Sa vie continuait à se répéter, mais d’une nouvelle façon, et il était plus vieux à chaque répétition.
La historia no estaba tanto repitiéndose a sí misma como jugando conmigo.
Plutôt que de simplement se répéter, l’histoire semblait avoir décidé de me jouer des tours.
… Y allí estaban, solos en medio de aquella pieza, estrechándose, repitiéndose: «¡Mamá!
… Et ils y étaient seuls, dans cette pièce, à s’étreindre, à se répéter: «Maman!
—Estaba cansado… Allí todo son vueltas y más vueltas, repitiéndose siempre las mismas cosas…
– « J’étais fatigué… On tourne en rond, on répète toujours les mêmes choses… »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test