Translation for "repercusión" to french
Translation examples
¿Qué repercusiones tendría eso?
Quelles en seraient les répercussions ?
Ese material tiene repercusiones.
Ces informations ont des répercussions.
Tuvo una sola repercusión.
Il y eut une seule répercussion.
¿Repercusiones internacionales?
Répercussions internationales ?
Y sin repercusiones, por lo visto.
Et sans répercussions, semble-t-il.
LOBO: «¿Y no habrá repercusiones
Le Loup : Et il n’y aura aucune répercussion ?
¿Alguna repercusión? Ninguna.
Pas de répercussions ? Aucune.
Me prometió que no tendría ninguna repercusión.
Il promit qu’il n’y aurait pas de répercussions.
Por culpa de las repercusiones, ¿eh?
À cause des répercussions, n’est-ce pas ?
-¡El de anular el efecto de la repercusión al arrancar el proyectil!
– Le moyen d’annuler l’effet du contrecoup au départ du projectile !
¡Ya que no hay que temer repercusiones...! -¡Aceptado! -exclamó Barbicane.
Puisqu’il n’y a plus de contrecoup à craindre ! – Accepté ! » s’écria Barbicane.
Pero afortunadamente se produjo una sola sacudida que fue más bien una repercusión que no un golpe directo.
Mais une seule secousse se produisit, qui fut plutôt un contrecoup qu’un coup direct.
Estaba sufriendo la repercusión de las tremendas emociones que había padecido en el Glandier y en la Audiencia;
Elle subissait le contrecoup des formidables émotions qui l’avaient assaillie au Glandier et en cour d’assises;
He aquí lo que había ideado el presidente del Gun-Club y de qué manera pensaba haber resuelto la grave dificultad de la repercusión.
Voilà ce qu’avait imaginé le président du Gun-Club et de quelle façon il pensait avoir résolu la grave question du contrecoup.
Para mayor abundamiento, los planes de Barbicane debían perfeccionar aún más el proyectil y anular casi enteramente los efectos de la repercusión.
d’ailleurs les plans de Barbicane devaient encore perfectionner le projectile et anéantir presque entièrement les effets de contrecoup.
El efecto de la repercusión, ayudada por los vientos del Oeste, se dejó sentir en el Atlántico a más de 300 millas de las playas americanas.
L’effet du contrecoup, aidé des vents d’ouest, fut ressenti sur l’Atlantique à plus de trois cents milles des rivages américains.
Todos los horrores que ve usted hoy en Santo Domingo han nacido en el club Massiac y la insurrección de los esclavos no es sino una repercusión de la caída de la Bastilla.
Toutes les horreurs que vous voyez aujourd'hui à Saint-Domingue sont nées au club Massiac, et l'insurrection des esclaves n'est qu'un contrecoup de la chute de la Bastille.
Pero antes de pasar a lo agradable, el presidente del Gun-Club había pensado en lo útil, y el procedimiento inventado por él para amortiguar los efectos de la repercusión, fue aplicado con una inteligencia perfecta.
Mais, avant de passer à l’agréable, le président du Gun-Club avait songé à l’utile, et les moyens inventés par lui pour amoindrir les effets du contrecoup furent appliqués avec une intelligence parfaite.
Durante toda su infancia, Jenny había vivido tan unida a su madre que había sufrido la repercusión de los sufrimientos maternos y, desde muy joven, había juzgado a su padre sin la menor indulgencia.
Jenny avait vécu, toute son enfance, si près de sa mère, qu’elle avait subi le contrecoup des souffrances maternelles, et qu’elle avait, très jeune, porté sur son père un jugement sans indulgence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test