Translation examples
Su excelencia el reo de Alcanadre.
Son Excellence le condamné d’Alcanadre !
Y a él, un reo de muerte, le envidiaba.
Et lui, un condamné à mort, je l’enviais.
que eso y mucho más debían al reo sus amigos.
que c’était la moindre des choses que ses amis devaient au condamné.
–Sí, señor. –¿Venís para auxiliar al reo?
– Oui, monsieur le major. – Vous venez pour assister le condamné ?…
–Este es un motivo más para que no rehúsen al reo los consuelos de la religión.
« C'est un motif de plus pour ne pas refuser au condamné la visite d'un prêtre.
Me interpongo entre Apio Pulcro y el reo y le digo:
Je m’interposai entre Appius Pulcher et le condamné et je dis :
Es muy posible que estuviera yo ausente cuando el reo necesite mis auxilios.
Il serait possible que je fusse absent au moment où le condamné aurait besoin de mon ministère.
Se ha hablado mucho de la soledad del reo frente al patíbulo.
On a beaucoup parlé de la solitude du condamné devant l’échafaud.
Incluso un reo de muerte tiene derecho a pronunciar las últimas palabras.
Même un condamné à mort a le droit d’exprimer ses dernières volontés.
—Tiberio Balbino Pío, eres reo de crímenes capitales.
— Tiberius Balbinus Pius, tu viens d’être condamné à mort pour une longue série de crimes.
Como es obvio, las palabras del reo eran igual de valiosas.
Les mots du détenu avaient apparemment autant de valeur.
Ya en 1944 el reo Jacques Mornard, conocido como Jac por sus compañeros de presidio, fungía como responsable del taller de electricidad de Lecumberri y pronto sumaría la jefatura de la carpintería y hasta se encargaría del sistema de sonido del teatro y el cine de la prisión.
En 1944, le détenu Jacques Mornard, connu sous le nom de Jac par ses camarades de détention, était déjà responsable de l’atelier d’électricité de la prison de Lecumberri avant de prendre aussi en charge la menuiserie, et même l’équipement sonore du théâtre et du cinéma de l’établissement.
—Mi padre lo ha declarado reo de traición, majestad, basándose tanto en su participación en el derrocamiento del rey de Nordicia como en sus continuas contribuciones monetarias al Consejo.
– Mon père l’a déclaré coupable de trahison pour sa participation à la destitution du roi de Nander et ses contributions financières au Conseil, Majesté.
Me sentía como un reo en el banquillo.
J’avais l’impression d’être une prisonnière faisant sa déposition.
—Sí —dijo de inmediato el reo e hizo una pausa antes de continuar—.
– Oui, dit aussitôt le prisonnier. Il fit une pause avant de poursuivre.
Los dos negros encargados de las ejecuciones escoltaron al reo hasta la plaza.
Les deux Noirs chargés des exécutions escortèrent le prisonnier jusqu’à la place.
Tenía la impresión de ser el reo que toma su última cena.
Il avait l’impression d’être le prisonnier qui prend son dernier repas avant d’être conduit au supplice.
De pronto, el reo, custodiado por dos agentes de policía, estuvo de pie junto al banquillo.
Soudain le prisonnier, flanqué de deux agents de police, apparut au banc des accusés.
Era la sala de estar del alcaide, donde los visitantes aguardaban que los escoltaran a ver al reo de su elección.
Le gouverneur l’employait comme une salle d’attente, où les visiteurs patientaient pour qu’on les escortât jusqu’au prisonnier de leur choix.
Ocho días después de su prisión me arrebataron al reo. —¿Os lo arrebataron? —exclamó Morrel—;
C’était mon devoir que voulez-vous… et huit jours après son arrestation le prisonnier fut enlevé. — Enlevé! s’écria Morrel;
Las ejecuciones se efectuaban ante un público masivo, que además podía decidir si el reo había de morir o si, por el contrario, la justicia debía mostrar clemencia.
La foule avait la possibilité de décider si le prisonnier devait être abattu ou non.
Al segundo redoble de tambores, los negros quitaron el soporte bajo los pies del reo y éste quedó colgado en el aire.
Au deuxième roulement de tambours, les Noirs enlevèrent le support sous les pieds du prisonnier et celui-ci resta pendu en l’air.
No se le obligaba a abjurar, o a veces sólo cuando era juzgado reo de la pena de muerte, y en la mayoría de estos casos los prisioneros cristianos preferían la muerte.
il n’était pas contraint à abjurer, ou seulement dans les cas où il était jugé passible de peine capitale — dans la plupart de ces cas, les prisonniers francs préféraient la mort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test