Translation for "rehuía" to french
Similar context phrases
Translation examples
Ahora era ella quien rehuía mi mirada.
C’était son tour d’éviter mon regard.
Aún no. Ni rehuí ni procuré conocerlo.
non pas encore. Je n'ai ni évité ni tâché de le connaître;
En la actualidad, lo rehuía tanto como era posible en un colegio de pueblo con cinco maestros y cuatro ayudantes.
À présent, elle s’était mise à l’éviter, du moins autant que le permettait une école de village dont le personnel se composait de cinq maîtres et de quatre adjoints d’enseignement.
Aún rehuía mirarle a los ojos, pues estaba cada vez más convencida de que sabía la verdad, y la había sabido siempre.
Je continuais à éviter ses yeux, mais j’étais plus convaincue que jamais qu’il savait la vérité. Il l’avait toujours sue.
Tenía el ceño fruncido, y el modo en que rehuía la mirada de lady Talie evidenciaba que le incomodaba declarar en su contra.
Il avait l’air sombre, et sa façon d’éviter de regarder Talie disait clairement que devoir parler contre elle le mettait mal à l’aise.
En sus paseos rehuía la mirada retadora de Raskolnikof, después de lo cual se detenía de pronto y le miraba a la cara fijamente.
il essayait d’éviter le regard de Raskolnikov et, un instant plus tard, il se campait devant lui et le regardait droit dans les yeux.
Rehuía las cámaras mortuorias, las capillas ardientes, no tanto porque aquello le impresionara, como porque le parecía de mal gusto todo aquel aparato.
Il avait évité les chambres mortuaires, les chapelles ardentes, pas tant parce que cela l’impressionnait, mais parce qu’il trouvait cet apparat de mauvais goût.
Rehuí encontrarme frente a frente con la verdad porque no quería asumir algo tan intenso y, debido a ello, he cargado con un corazón hueco, vacío.
En refusant de l’accepter dans toute son intensité, j’ai évité d’affronter la réalité, aussi mon cœur est-il perpétuellement rempli de vide.
Postrándose a sus pies, Jahan le besó el dobladillo del caftán, una túnica que no era de una tela fina, pues Suleimán todavía rehuía de la opulencia.
S’inclinant très bas, Jahan baisa l’ourlet de son caftan – une tunique de tissu ordinaire car Soliman continuait à éviter l’opulence.
Si rehuía también a los excursionistas que acudían a Arashiyama en primavera, los lugares como Adashino y Nonomiya no eran apropiados para una muchacha, menos aún que los discretos diseños de su padre que ella solía llevar.
Qu’elle veuille éviter Arashiyama au printemps et ses touristes, soit, mais les quartiers de Nonomiya ou d’Adashino, non, ça n’avait rien d’une jeune fille. Moins encore que de s’habiller avec des vêtements sobres dessinés par son père…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test