Translation for "reglamentariamente" to french
Reglamentariamente
Translation examples
El método de la lucha cuerpo a cuerpo entre un soldado de carne y hueso y un tanque de setenta toneladas, es el siguiente: el soldado, sin miedo y sin vacilar, según exige el reglamento, salta de su agujero, carga contra el tanque de frente, se lanza sobre el, agarrando con una habilidad reglamentariamente infalible su grueso gancho de remolque sin por eso soltar, como es evidente, la bomba magnética que sostiene en la otra mano.
La méthode de corps à corps entre biffin de chair et d’os et un tank de soixante-dix tonnes est la suivante : le fantassin, sans peur et sans reproche ainsi que le veut le règlement, bondit hors de son trou, charge le tank de face, se jette sur lui, agrippant avec une tendresse réglementairement infaillible son gros crochet de remorque, sans jamais lâcher, comme de juste, la bombe magnétique qu’il tient de l’autre main.
Dicho así, parece algo que ni siquiera es demasiado grave -ser tragados de nuevo por la ciénaga de una existencia ordinaria- y yo durante años no fui capaz de comprender su gravedad, pero el secreto es acercarse más aún, mirar de cerca, ya sé que da asco, pero es necesario que me acompañes hasta ahí, Gould, tápate la nariz y ven a ver de cerca, el estudioso seguro que tenía un padre, míralo más de cerca, un padre severo, estúpidamente severo, pendiente durante años de doblegar a su hijo haciendo que le pesara su continua y desmesurada ineptitud, y eso hasta el día en que ve el nombre de su hijo en un periódico, impreso en un periódico, no importa el motivo, el hecho es que los amigos empiezan a decirle Felicidades, he visto a tu hijo en el periódico, da asco, ¿verdad?, pero él está impresionado, y el hijo encuentra lo que nunca tuvo fuerzas para encontrar, es decir, una venganza tardía, y esto es algo impresionante, poder mirar a tu padre fijamente a los ojos, una redención como ésta no tiene precio, ¿qué importa haber intrigado un poco con tus ideas, olvidado ya todo nexo real con su origen, ante el hecho de poder ser hijo de tu padre, por fin, hijo reglamentariamente autorizado y aprobado?
Dit de cette façon, ça ne paraît pas tellement grave – être englouti de nouveau dans les marécages d'une existence ordinaire – et pendant des années je n'ai pas réussi à comprendre que c'était grave, mais le secret c'est d'approcher encore, de regarder de plus près, je sais que c'est dégoûtant, mais il faut que tu me suives jusque-là, Gould, bouche-toi le nez et viens voir de près, ce chercheur il avait sûrement un père, regarde-le de plus près, un père sévère, stupidement sévère, occupé pendant des années à faire plier son fils sous le poids de son impudente et continuelle insuffisance, et cela jusqu'au jour où il voit le nom de son fils dans un journal, imprimé dans un journal, peu importe pourquoi, en tout cas ses amis commencent à lui dire Félicitations, j'ai vu ton fils dans le journal, c'est dégoûtant, hein ? mais lui ça l'impressionne, et son fils trouve ce qu'il n'avait jamais eu la force de trouver, c'est-à-dire une vengeance tardive, et ça c'est énorme, pouvoir regarder son père droit dans les yeux, ça n'a pas de prix un rachat pareil, qu'est-ce que ça peut faire que tu bricoles un peu tes idées, en ayant oublié maintenant tout lien réel avec leur origine, face au fait de pouvoir être le fils de ton père, finalement, un fils autorisé et approuvé dans les règles ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test