Translation for "red" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Es el informe de Ken sobre la red interna.
– Ça, c’est le rapport de Ken sur le réseau de l’agence.
—Por un informe proveniente de nuestra red de sensores.
— Par un rapport en provenance de notre réseau de capteurs, monsieur.
—¿Tienen algo que ver con eso las actividades rebeldes en la Red?
— Ça a un rapport avec les activités des rebelles sur le Net ?
–Todavía no comprendo qué tiene que ver todo esto con Transportes Red.
— Je ne vois toujours pas le rapport avec la Red-shift.
Había pedido a sus hombres de la red que trajesen libros.
Il avait en effet demandé à ses pillards de lui rapporter des livres.
Hube de contentarme con la observación de los diferentes especímenes de peces capturados por nuestras redes.
Je dus me contenter des divers échantillons de poissons rapportés par nos filets.
había dado el visto bueno a la red y había redactado su informe para la Sección F.
il avait validé la filière et fait son rapport à la Section F.
En resumen, la vida no le había dejado mucho más que una reputación y toda una red de cicatrices.
Bref, la vie ne lui avait en gros rapporté qu'une renommée et tout un réseau de cicatrices.
- ¿Esperaremos hasta recibir los informes de las redes Argus, señor? -preguntó Holcombe.
« Attendrons-nous le rapport des autres réseaux Argus ? » demanda Holcombe.
Luego rodeó el lago hasta situarse en el lado contrario a la red.
Puis elle repartit vers le lac, jusqu’à ce qu’elle se retrouve en diagonale par rapport à la position du filet.
Tú no estás en la Red.
Tu n'es pas sur le Net.
—Ya no estás en la Red.
— Tu n’es plus sur le Net.
—Por la red, Jack, ¿por qué?
- Par le Net, Jack.
—¿Estás conectada a la Red?
— Es-tu connectée au Net ?
Era profesor en la Red.
Il était instituteur sur le Net.
—Una búsqueda en la red, probablemente.
 Sur le net, probablement.
La Red misma se ha desintegrado.
Le Net lui-même s’est désintégré.
—Pero ¿esas cosas están en la red?
Ces trucs sont en ligne sur le Net ?
No sentía nada en la Red.
Je ne ressentais rien sur le Net.
—Tu madre… dijiste que una red… —Una red isleña.
- Mais tu disais… un filet… - Un filet îlien.
Y entonces cae sobre ella una red y otras redes más.
Alors un filet s’abattit sur elle et encore d’autres filets.
La pelota sacude la red… si hubiese habido red.
La balle aurait sifflé en traversant le filet, s’il y avait eu un filet.
—¡Estabas en la red!
-    Tu étais au filet !
Estaba dentro de la red.
Il était dans le filet.
Nosotros queríamos ser una red detrás de la red, la que atrapara a los tiburones.
Nous voulions être le filet derrière le filet, ce qui arrêterait les requins.
Tuvimos a un sirenio en la red.
Nous avions un Sirénien dans notre filet.
—Son mi red de seguridad.
— C’est mon filet de sécurité.
¿Para hacer las redes?
Pour faire les filets ?
—¿Para los rodillos y la red?
— Pour les tringles et le filet ?
En la red. Los Tommyknockers estaban en la red.
Sur le réseau… Les Tommyknockers étaient sur le réseau.
Es la red, la red se ha averiado.
C’est le réseau, le réseau fonctionne mal.
Red tras red, desde las montañas hasta el mar.
Réseau sur réseau, des montagnes à la mer.
Con Jason y su amor por las redes de comunicación («no el aparato sino la red»), con las redes que había creado y habitado y los lugares a los que esas redes lo habían llevado.
De Jason et de son penchant pour les réseaux (« pas un gadget, un réseau »), des réseaux qu’il avait créés et habités et des endroits où ces réseaux l’avaient conduit.
Sus enemigos estaban dispuestos en una red dentro de una red.
Ses ennemis étaient déployés en réseau à l'intérieur d'un réseau.
—No, en las redes, no.
- Pas dans les réseaux.
Pero yo estaba hablando de la red subterránea. De la red secreta.
Mais je parlais bien du réseau souterrain. Du réseau secret.
—Pero ¿de qué red se trata?
— Mais quel réseau ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test