Translation for "recurro" to french
Translation examples
Por eso recurro a ti y no a otro.
C'est bien pourquoi je fais appel à toi et pas à un autre.
Así que recurro al jengibre.
Ainsi, je fais appel au gingembre.
Recurro a tu sentido común.
Je fais appel à ton sens commun.
¿A quién recurro? ¡Estoy solo contra el Gobierno!
À qui je fais appel ? Je vais me retrouver tout seul contre le Gouvernement !
A usted recurro, don Félix, por el paisanaje que le une al autor.
Je fais appel à vous, don Félix, parce que vous êtes du même pays que l’auteur.
Sé que recurro a usted a menudo, y creo que con muy pocos escrúpulos;
Je fais appel à vous assez souvent, je crois, et Dieu sait que je ne me laisse pas étouffer par les scrupules ;
Yo tengo tres ayudantes y recurro a ellos cuando los necesito, pero siempre que puedo hago el trabajo yo solo.
Je fais appel à trois aides quand j'en ai besoin, mais j'essaie de me débrouiller seul le plus souvent possible.
Nada vulgar: «regalos» de los caballeros que organizaban estas cosas, honorarios por consultas. («Estoy en mi derecho, señora Papagay, si recurro a sus habilidades como podría recurrir a las de un ministro de la Iglesia, un gran músico, o un sanador.
Rien de vulgaire – des « dons » remis par les messieurs qui réglaient ces sortes d’affaires, des honoraires pour des consultations (« C’est mon droit, j’insiste, madame, si je fais appel à vos talents comme je pourrais le faire de ceux d’un ecclésiastique, d’un grand musicien ou d’un guérisseur.
Mi buen amigo Miki Shima, el ilustre doctor japonés al cual recurro ante la necesidad de curar dolencias o averiguar lo exótico, sostiene que estos modernos prostitutos de su país suelen memorizar buena parte de los singas, antiguos manuales eróticos, llamados libros de almohada, porque se guardaban en las cajas de madera lacada que las damas elegantes usaban para apoyar la nuca en la noche sin desarmar el peinado.
Mon bon ami Miki Shima, l’illustre docteur japonais à qui je fais appel quand je suis malade ou pour des renseignements exotiques, affirme que dans son pays ces prostitués modernes mémorisent en général une grande partie des shungas, vieux manuels érotiques appelés livres d’oreiller parce qu’on les rangeait dans les cassettes de bois laqué que les dames élégantes utilisaient pour y appuyer leur nuque, la nuit, sans avoir à défaire leur coiffure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test