Translation examples
—¿Qué hay de la recuperación?
— Et comment se fait la récupération ?
¿Sin esperanzas de recuperación?
Sans espoir de récupération ?
El águila de recuperación.
— L’aigle de récupération ?
—Estamos en fase de recuperación.
— Nous sommes en phase de récupération.
[La recuperación es la meta preferida].
[La récupération serait préférable.]
¿A cuánto están los de Recuperación?
À quelle distance se trouve la Récupération ?
Debes apresurar su recuperación].
Tu dois accélérer leur récupération.]
Mi posible es la libre recuperación de mi pasado en tanto que esta recuperación puede salvarlo fundándolo.
Mon possible est la reprise libre de mon passé en tant que cette reprise peut le sauver en le fondant.
Su capacidad de recuperación me resultó aterradora.
Sa reprise d’énergie était franchement terrifiante.
Sería muy perjudicial para la recuperación económica griega.
Ce serait très dommageable pour la reprise économique grecque.
—Veo que su compañero practica la recuperación individual… —bromeé.
— Je vois que votre compagnon pratique la reprise individuelle.
En todos los casos, y no solo en los dos que hemos analizado, la recuperación se produjo por sí sola.
Dans tous les cas, pas seulement les deux que nous avons analysés, la reprise est venue d’elle-même.
la cólera aparecerá, pues, como la recuperación de la irascibilidad por la libertad-objeto.
la colère apparaîtra donc comme la reprise de l’irascibilité par la liberté-objet.
La reflexión sigue siendo una posibilidad permanente del para-sí como tentativa de recuperación de ser.
La réflexion demeure une possibilité permanente du pour-soi comme tentative de reprise d’être.
Con poderes aún mayores posiblemente los daños para la recuperación económica hubieran sido también mayores.
S’il avait eu davantage de pouvoir, la reprise économique aurait peut-être été encore plus difficile.
Así Alemania disfrutaría de los beneficios de la recuperación basada en una economía de servicios.
L’Allemagne, ainsi, allait elle aussi profiter des avantages d’une reprise économique basée sur les services.
En un arrebato de ira, Tally enfocó la mirada hacia la puerta de la sala de recuperación.
Reprise par une bouffée de colère, Tally focalisa son attention sur la porte de la salle postopératoire.
y tras la recuperación de ella se había anunciado que estaban comprometidos.
et sitôt qu’elle eut recouvré la santé, on annonça leurs fiançailles.
Puede que recupere parte de sus funciones con el tiempo, pero, en el mejor de los casos, será una recuperación mínima.
Il pourra au mieux recouvrer certaines fonctions au fil du temps, mais ce sera minimal.
A cambio, me pedía un favor, un favor relacionado con la recuperación de su corazón. —Aún lo tiene mi amante.
En échange, elle sollicitait une faveur et cette faveur concernait le recouvrement de son cœur. – C’est mon amante qui l’a.
Debo mi completa recuperación a un descubrimiento que hice en ese mismo y carísimo sanatorio.
Je dois d’avoir complètement recouvré la santé à une trouvaille que je fis dans la clinique fort coûteuse où j’étais soigné.
ahora, la recuperación del lenguaje y las tentativas de hablar se unían felizmente en la doble benignidad de empezar a curarse.
maintenant, au contraire, le recouvrement de la parole et ses tentatives pour parler s’unissaient avec succès dans une amélioration doublement bienfaisante de son état.
Ha pasado un año desde mi experiencia en el Cuarto Cuatro de Autopsias, y tuve una recuperación completa, aunque la parálisis era tenaz y asustadora;
Cela fait un an que je suis passé par la salle d’autopsie n° 4, et j’ai entièrement recouvré la santé, même si le syndrome de paralysie s’est avéré tenace et angoissant.
—¡Ojalá pudiera ayudarlo a recuperar la fe! Lo dejé allí… probablemente pensando cómo sería posible semejante recuperación.
« Comme j’aimerais vous aider à retrouver votre foi ! Puis je le laissai là – à se demander sans doute si recouvrer sa foi était possible.
Me pregunto por qué nos sentimos tan preocupados con la recuperación de los títulos comerciales y tan poco en cambio con los proyectados asesinatos en masa de los inválidos y de los incompetentes.
Je me demande pourquoi on se préoccupe tant de recouvrement des documents commerciaux et si peu de l’assassinat en masse envisagé contre les infirmes et les inutiles.
Pensábamos (esperábamos, debería decir) que con la combinación de genética y nanotecnología, con crecimiento neural acelerado, la fase de recuperación sería más corta, más parecida a lo que se ve en el modelo animal.
Nous pensons… nous espérons, devrais-je dire… qu’en combinant la génétique et la nanotechnologie avec la croissance neuronale accélérée, la phase de recouvrement sera plus courte, plus proche de celle que nous avons constatée sur le modèle animal.
–En lo que se refiere a los títulos comerciales -dijo el hombre del Chase-, tenemos el sistema más moderno de almacenaje y recuperación, triplicado y a veces cuadruplicado en áreas estratégicamente protegidas.
— En ce qui concerne les documents commerciaux, dit l’homme de la Chase Bank, nous possédons les moyens de protection et les systèmes de recouvrement les plus modernes ; ils sont déposés en triple et même parfois en quadruple exemplaire dans des zones stratégiquement protégées.
El de la «recuperación» de Quintana.
Le « rétablissement » de Quintana.
—Su recuperación es asombrosa —comentó—.
— Son rétablissement est stupéfiant.
Le deseamos una pronta recuperación.
Nous lui souhaitons un prompt rétablissement.
Pero no existía ninguna esperanza de recuperación.
Mais il n’y avait pas d’espoir durable de rétablissement.
No deseo más que usted la recuperación de este hombre.
Je ne désire pas plus que vous son rétablissement.
Rezaré por su pronta recuperación.
J’irai prier pour le prompt rétablissement de votre père.
Desde que ella inició su recuperación todo había cambiado.
Depuis qu'elle était « en voie de rétablissement », tout avait changé.
Por su demasiado lenta recuperación.
Son trop long rétablissement des suites de sa blessure ?
   Hoy en día, todo el mundo habla de la recuperación de la posguerra.
Personne ne parle plus du redressement d’après-guerre.
Se criticaba a las autoridades soviéticas porque no lograban la recuperación económica.
On rejeta la responsabilité de l’échec du redressement économique sur les autorités soviétiques.
Y esto era en Estados Unidos, que, al menos desde el punto de vista técnico, vivía una recuperación.
Et encore ne parlons-nous là que de l’Amérique, qui s’est au moins redressée en termes techniques.
Sea de derechas o de izquierdas, una medida que contribuye a la recuperación del país es una buena medida.
Qu’elle soit de droite ou de gauche, une mesure qui participe au redressement du pays est une bonne mesure.
El quería comunicarles la satisfacción del grupo con los primeros resultados de su campaña de recuperación.
Il tenait à leur exprimer la satisfaction du groupe devant les premiers résultats de leur action de redressement.
Gracias a la cesión de algunos activos y a la recuperación de Europcar, Lenôtre y la Societé de Casinos Lucien Barrière, la situación se equilibró en el ejercicio de 1995.
Grâce à la cession de quelques actifs et au redressement d'Europcar, de Lenôtre et de la Société des Casinos Lucien Barrière, la situation fut redressée dès l'exercice 1995.
Pasaron todavía otros dos años antes de que la recuperación general se dejara ver finalmente en las estadísticas económicas.
Ce fut seulement deux ans plus tard que le redressement économique devint perceptible dans les statistiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test