Translation for "recriminar" to french
Similar context phrases
Translation examples
Nadie le recriminará nada.
Personne ne vous ferait de reproches.
Su madre le miraba cual si le recriminara algo.
Sa mère lui jetait des regards déboussolés, lourds de reproches.
No os lamentéis de que solo el Señor pueda recriminar a las olas;
Ne vous plaignez pas des flots, car seul le Seigneur peut leur faire des reproches ;
eso no se le podía recriminar. Jamás había traicionado a su hermana mayor.
Au moins, on ne pouvait pas lui reprocher d’être une rapporteuse : même petite, elle n’avait jamais dénoncé sa sœur.
—Mientras se marchaba, oyó a los hombres del pueblo recriminar al vendedor de serpientes por su falta de precaución.
En s’en allant, il entendit les villageois reprocher son impudence au vendeur de serpents.
En fin, no podía recriminar a un hombre inocente, cuya vida colgaba de un hilo, que estuviera de mal humor.
Bref, je ne pouvais pas reprocher à un homme innocent, dont la vie tenait à un fil, d’être de mauvaise humeur.
Laura se preguntó, asumiendo la voz de Harry, ¿por qué la fría distancia de los otros exiliados, como si él, de alguna manera, no fuese uno de ellos?, y más, ¿por qué me aceptan al mismo tiempo que me rechazan?, ¿no quieren darme el trato discriminatorio que ellos mismos sufrieron?, porque si delaté en secreto -dijo Laura con la voz de Harry- ellos no me van a recriminar en público;
Laura se demandait, à la place de Harry, pourquoi cette froideur distante des exilés à son égard, comme si, d’une certaine façon, il n’était pas des leurs. Pourquoi m’acceptent-ils tout en me rejetant ? Ils ne veulent pas me traiter avec le même ostracisme que celui qu’ils ont subi ? car si j’ai dénoncé en secret, se dit Laura à la place de Harry, ils ne vont pas me le reprocher en public ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test