Translation for "reconstruí" to french
Translation examples
La reformé y reconstruí a mi imagen y semejanza.
Je l’ai reconstitué et reconstruit à mon image.
Violé la norma de Stoner y reconstruí el Hombre Moreno.
J’ai violé la règle de Stoner et j’ai reconstruit le Basané.
Entonces reconstruí toda la terrible historia.
Alors, j’ai reconstruit comme ça toute cette terrible histoire.
- Y cuando yo, en efecto, te rediseñé y reconstruí de forma muy fundamental, ¿no pasaste a ser propiedad mía?
— Et lorsque moi, j’ai modifié la conception et que je t’ai reconstruit de manière fondamentale, n’es-tu donc pas devenu ma propriété ?
Allí nada se terminaba nunca: el mundo se reconstruía una y otra vez en el mismo lugar, con los mismos materiales rotos.
Le monde était sans cesse reconstruit au même endroit, avec les mêmes matériaux défectueux.
Yo reconstruí la Danza —y debido a ello el pueblo persiste en verlo como un «arte de magia»— para que fuera un monumento a la gloria de Bretaña y lugar de enterramiento de sus reyes.
Je l’ai reconstruite (grâce à ce que les gens persistent à considérer comme de la magie), afin qu’elle devienne un monument à la gloire de la Grande-Bretagne et le tombeau de ses rois.
Sin embargo, como ya he dicho, todo esto lo reconstruí mucho más tarde, resiguiendo pacientemente en la memoria muchos hechos insignificantes —por lo menos entonces—, hechos que, en el momento en que se produjeron, me pasaron casi inadvertidos.
Tout ceci, je l’ai déjà dit, je l’ai reconstruit plus tard en recherchant patiemment dans ma mémoire la trace de nombreux faits alors insignifiants et qui au moment même passèrent pour moi presque inaperçus.
Trabajando con el pasado, busqué sólo hechos, y la reconstruí bajo la forma de una muchachita triste y una puta, en el mejor de los casos como alguien que-pudo-ser..., una etiqueta que podría serme aplicada también a mí.
En remontant dans le passé, ne cherchant que les faits, je l’ai reconstruite, petite fille triste et putain, au mieux quelqu’un-qui-aurait-pu-être, étiquette qui pourrait tout autant s’appliquer à moi.
Volvió a ajustar las lentes para mirar más despacio, de izquierda a derecha, y reconstruí sin dificultad la secuencia de su mirada, los sectores en los que estaban divididos los trabajadores, el número y la posición de sus guardianes, aquel milagro insólito de un dios desconocido, camarada.
Il avait à nouveau ajusté les jumelles pour inspecter la scène, de gauche à droite, et j’avais facilement reconstruit la séquence de son regard, les différents secteurs sur lesquels s’étaient partagés les travailleurs, le nombre et la position de leurs gardiens, ce miracle insolite d’un Dieu inconnu, camarade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test