Translation for "reconectar" to french
Translation examples
Juran que van a reconectar los tubos, pero la verdad es que no veo cómo.
Ils me jurent qu’ils vont reconnecter les tuyaux, mais je me demande comment.”
Mi sustituto tiene las cosas bajo control, y necesito reconectar con mis compañeros del clan.
Mon adjoint gère très bien les choses, et j’ai besoin de me reconnecter avec mes compagnons de clan.
Nuestras tentativas de «reconectar» a William fracasan todas... aumentan incluso la presión fabuladora.
Nos efforts pour « reconnecter » William, en revanche, échouent tous – ils augmentent même sa pression affabulatrice.
—Entonces, todo se acabó —dijo Parker, mirando al suelo—. Reconectar a Ash sería una forma más rápida de suicidio. ¡Oh!
— Alors tout est fini ! (Parker baissa les yeux vers le sol.) Reconnecter Ash serait une forme plus expéditive de suicide.
Estaba tumbada de espaldas en la cámara bajo la cabina del piloto, tratando de reconectar los ordenadores de navegación, cuando oyó que había alguien afuera.
Elle était sur le dos dans le vide sanitaire près du cockpit et tentait de reconnecter les relais du navordinateur quand elle les entendit appeler de l’extérieur.
Comenzó por la runa del corazón y, con movimientos lentos, procedió a reconectar y fortalecer los signos mágicos que llevaba escritos en la piel.
Commençant par les runes du cœur, lentement, d’un geste mal assuré, il se mit à suivre du doigt tous les sigles tatoués sur sa peau, pour les reconnecter et les fortifier.
La voz de su cabeza le decía que había un almacén de bebidas justo allí, en la calle Kloof, en el que podría reconectar todos los cables, restablecer la corriente.
Sa voix intérieure lui soufflait qu’il y avait un magasin de spiritueux juste là, dans Kloof Street, où tous les circuits pourraient être reconnectés et le courant restauré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test