Translation for "reanudar los trabajos" to french
Translation examples
Se nos había olvidado por completo la hora de reanudar el trabajo.
Nous avions complètement oublié qu’il était l’heure de reprendre notre travail.
Era lo primero que decía desde que había decidido reanudar el trabajo.
C’étaient ses premières paroles depuis qu’il avait décidé de reprendre le travail.
Lars Tobiasson-Svartman se levantó, dispuesto a reanudar el trabajo interrumpido.
Tobiasson-Svartman se leva pour reprendre le travail.
Después de todo, nada la obligaba a reanudar su trabajo mañana mismo.
après tout, rien ne l'obligeait à reprendre son travail dès demain ;
—Entonces, ¿puedo reanudar mi trabajo? ¿En Kentucky? —Posiblemente. No lo sé.
— Puis-je reprendre mon travail ? Dans le Kentucky ? — Peut-être. Je ne sais pas.
La excavadora automática detenida por él esperaba pacientemente la señal de reanudar el trabajo.
Le bulldozer stoppé attendit patiemment un signal pour reprendre son travail.
Repatriado de China al terminar su convalecencia, Adrian no quiso reanudar su trabajo en Londres.
Rapatrié de Chine après sa convalescence, Adrian refusa de reprendre son travail à Londres.
Se disponía a reanudar su trabajo cuando Henri volvió junto a ella y, ahora, parecía verdaderamente febril.
Elle s’apprêtait à reprendre son travail quand il la rejoignit et, maintenant, il était vraiment fiévreux.
Se trasladaba con firmeza hacia la mañana, momento en que se despertaría y se levantaría impaciente por reanudar el trabajo.
Il progressait vers le matin, pour s’éveiller plein d’énergie, prêt à reprendre son travail.
Después callaba y se quedaba inmóvil unos momentos, antes de reanudar el trabajo que había abandonado, o de precipitarse hacia otro.
Puis elle se taisait et restait un moment immobile, avant de reprendre le travail qu’elle avait abandonné ou de se précipiter vers un autre.
Había llegado el momento de reanudar el trabajo en Harún.
Il était temps de se remettre à travailler sur Haroun.
Al cabo de un mes, la galería lo llamó y le pidió que reanudara su trabajo.
Au bout d’un mois, la galerie l’appela et lui demanda de se remettre au travail.
Por supuesto, todos se habían puesto de pie cuando ella había entrado, y ahora la miraban también, esperando que se fuera para poder reanudar su trabajo.
Tous s’étaient levés à son arrivée, bien sûr. Ils la regardaient fixement, attendant qu’elle s’en aille pour se remettre au travail.
Raro o no, ha intentado reanudar su trabajo después de salir ellas, pero está demasiado distraído, la cosa no marcha.
Spécial ou pas, il a tenté de se remettre au travail après leur départ, mais il est trop inattentif, ça ne pourra pas marcher.
Comía de pie, en una esquina de la mesa, y luego venía a fumar una pipa al patio antes de reanudar el trabajo.
Il déjeunait debout, sur un coin de table, puis venait fumer une pipe dans la cour avant de se remettre au travail.
De cuando en cuando miraba la máquina de escribir y me decía que había de reanudar el trabajo, pero no acertaba a mover ni un dedo.
de temps à autre je jetais un coup d’œil sur la machine à écrire en me disant qu’il fallait me remettre au travail, mais je ne parvenais pas à me décider et ne remuais pas le petit doigt.
Los mexicanos se mostraban especialmente interesados en reanudar el trabajo. A fin de cuentas, se encontraban a tres mil kilómetros de su casa y no estaban cobrando nada.
Exilés à trois mille kilomètres de chez eux sans être payés, les Mexicains étaient impatients de se remettre au travail.
Garabateé una carta adjunta explicando en los términos más sencillos por qué no servía la pareja india, encontré un sobre en blanco sin la insignia del material de escritorio de Su Majestad, busqué un sello en el fondo de mi bolso y tuve el tiempo justo de llegar al buzón de Park Lane y volver antes de la hora de reanudar el trabajo.
Je griffonnai une lettre expliquant en termes simples pourquoi le couple indien ne convenait pas, trouvai une enveloppe vierge des armoiries de Sa Majesté, dénichai un timbre au fond de mon sac, et eus juste le temps d’aller jusqu’à la boîte aux lettres de Park Lane et d’en revenir avant de me remettre au travail.
Yo siempre había imaginado que un verdadero escritor -como yo, en mis sueños- dedicaría gran parte de su tiempo a estar instalado en los cafés, sosteniendo ingeniosas charlas con gente chispeante y que de vez en cuando regresaría a casa con una chica de larga cabellera negra, a quien pondría en la puerta a la mañana siguiente, para reanudar su trabajo: «Lo siento, muñeca, tengo un libro que escribir.» Lo imaginaba encerrado en su cuarto durante días, bebiendo litros de whisky en un vaso de Woolworth y tecleando en su Underwood hasta altas horas de la madrugada.
J’avais toujours cru qu’un écrivain, un vrai – et moi-même j’écrivais, dans mes rêves –, passait beaucoup de temps dans des cafés à entretenir des conversations brillantes avec des gens savants et ramenait parfois chez lui une belle jeune femme avec de longs cheveux bruns qu’il renvoyait le lendemain matin pour pouvoir se remettre au travail – “Désolé, poupée, j’ai un bouquin qui m’attend”. Je me le représentais enfermé dans sa chambre pendant des jours, descendant du whisky par hectolitres qu’il buvait dans un verre Woolworth, tapant sur son Underwood jusqu’au petit matin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test