Translation for "real o imaginario" to french
Translation examples
Les damos una lista de naciones, reales e imaginarias.
On leur donne une liste de pays, réels et imaginaires.
Ahora no hará falta conseguirte un marido, ¡ni real ni imaginario!
On n’aura pas besoin de te trouver un mari – réel ou imaginaire !
En mis conferencias analizaré hasta qué punto este centro es a la vez real e imaginario.
Dans ces conférences, j’examinerai dans quelle mesure ce centre est réel ou imaginaire.
Cadáveres reales o imaginarios, pasados o futuros, en su conciencia.
Cadavres réels ou imaginaires, passés ou futurs, qui pesaient sur sa conscience.
Según Ammumma ella era la causa de todas las complicaciones, reales o imaginarias.
Selon Ammumma, elle était la source de tous les problèmes, réels ou imaginaires.
«O habrá que procurarte un marido, sea real o imaginario», sugirió Annunziata.
« Ou alors, il faudra bien te déclarer un mari, réel ou imaginaire », lui avait dit Nunzi.
Siempre que estoy en riesgo, real o imaginario, se reserva las opiniones.
Dès que je suis en danger, réel ou imaginaire, ses opinions n’entrent plus en ligne de compte.
Todos los síntomas reales o imaginarios de sus pacientes mayores se acumularon en su cuerpo.
Tous les symptômes, réels ou imaginaires, de ses patients âgés s’accumulèrent dans son corps.
Chismorreos, seguramente. Cuentos de resentimientos y fechorías, ya fuesen reales o imaginarios.
Des ragots, sûrement… Des histoires de vieilles rancunes ou de méfaits passés, réels ou imaginaires.
Además, estaba contento de haber acabado en un buen lugar, ya fuera real o imaginario.
Et j’étais heureux d’avoir finalement atterri dans un bon endroit, réel ou imaginaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test