Translation for "real o imaginado" to french
Translation examples
Los recién llegados lo hacían siempre: buscaban la luz, real o imaginada, de su estrella natal.
Les nouveaux arrivants l’ont toujours fait : chercher l’éclat, réel ou imaginaire, de leur étoile d’origine.
Estaban en un campo de concentración situado en algún lugar de una costa indeterminada, e ignoraban cuáles eran sus crímenes, reales o imaginados por sus captores.
C’était un petit camp de concentration, quelque part sur une côte, où on les avait jetés pour ils ne savaient quel crime, réel ou imaginaire.
Por lo tanto hay que buscar riesgos, pensó Lavon, y si es preciso los crearemos con fantasía. Por lo tanto afrontemos el peligro, real o imaginado, de las algas marinas.
Cherchons donc les risques, songea-t-il, et si besoin est, fabriquons-les par l’imagination. Bravons-donc le péril, réel ou imaginaire, des algues marines.
Después de marcharse de la extravagante casa de Clinter —con sus víboras reales o imaginadas, su foso anegado, su esqueleto centinela—, Gurney condujo unos cuantos kilómetros y se detuvo en un desvío del camino para dar la vuelta.
Ayant quitté l’enclos extravagant de Clinter, avec ses serpents à sonnette réels ou imaginaires, sa douve marécageuse et son squelette posté en sentinelle, et mis quelques kilomètres derrière lui, Gurney s’arrêta sur une aire de repos.
Físico, mental, espiritual… no le importaba de ningún modo, porque su necesidad de hacer daño y de castigar no nacían de ninguna ofensa específica que ella hubiera cometido contra él. Nacía de todas ellas, de todas las afrentas o indignidades, reales o imaginadas, que había «sufrido» a lo largo de su existencia.
Physique, morale, spirituelle… il s’en moquait aussi, car son besoin de faire mal et de punir ne naissait pas d’une injure particulière qu’on lui avait faite mais de toutes à la fois, de la moindre offense, du moindre affront réel ou imaginaire qu’il avait jamais essuyé.
Me imaginé la habitación de hospital a oscuras, pero como había pasado mucho tiempo desde la última vez que viera la habitación —y aun entonces, solo fugazmente—, no podía estar segura de que los detalles fueran reales o imaginados: si el lugar era realmente así o una compilación de todas las habitaciones de hospital en las que había estado a lo largo de mi vida.
Je me représentai la chambre d’hôpital obscure, mais je ne l’avais pas vue depuis si longtemps (et encore, brièvement) que j’ignorais si les détails étaient réels ou imaginaires ; s’agissait-il de cette chambre-là ou d’une compilation des diverses chambres d’hôpital dans lesquelles j’étais entrée ?
Entre hindúes y budistas, la intuición se alcanza por medio de la quietud interior, que, a su vez, se logra gracias al estado samadhi del yoga.37 En la práctica tántrica, el alumno puede desplazar el «yo» llenándose con el objeto real o imaginado de su concentración;
Les hindouistes et les bouddhistes atteignent cette réalisation grâce au calme intérieur auquel ils accèdent généralement par l’intériorisation parfaite ou samadhi dans la posture en lotus du yoga(36). Selon la pratique tantrique, le disciple peut déplacer son ego en se pénétrant totalement de l’objet, réel ou imaginaire, de sa concentration ;
A medida que aumentan sus poderes metafísicos, también lo hacen sus rencores mundanos, reales e imaginados; la configuración de su destino es atraída por la tierra y, a la par, asciende hacia el cielo, y así alcanza un orden de magnitud mayor, pues pasa de lo personal a lo continental, si no a lo planetario.
A mesure qu’augmentent ses Pouvoirs Métaphysiques croissent en proportion ses Ressentiments terrestres, réels et imaginaires, la forme de son Destin simultanément attiré vers la Terre et aspiré vers le Ciel, – acquérant en même temps un nouvel ordre de Magnitude, par cette transition à partir du personnel vers le Continental. Sinon le Planétaire. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test