Translation for "reagruparnos" to french
Translation examples
Necesitamos batirnos en retirada y reagruparnos.
Nous devons nous replier et nous regrouper.
Todo lo que podemos hacer es retirarnos y reagruparnos.
Tout ce que nous pouvons faire, c’est nous replier et nous regrouper.
—Debemos replegarnos y reagruparnos —dijo Holden—.
— Il faut se replier et regrouper nos forces, déclara Holden.
Si los perseguimos, acabaremos dispersándonos. Debemos reagruparnos. —Pero el enemigo...
Si on avançait davantage, on se disperserait. Il faut qu’on se regroupe. — Mais l’ennemi…
—Hemos de reagruparnos —dijo Falkeid cogiendo el walkie-talkie. —¡Espera! —gritó Waaler—.
 On peut se regrouper, dit Falkeid en attrapant son talkie-walkie. – Attendez ! cria Waaler.
¡Debemos retroceder y reagruparnos, o la trampa podría volver a cerrarse sobre nosotros en cualquier momento y no tendríamos otra ocasión de romperla! —¡Silencio!
Nous devons nous retrancher et nous regrouper ; ce piège pourrait se refermer à tout instant et nous n’aurons pas d’autre occasion de nous évader ! — Silence !
Tenemos que retirarnos, reagruparnos, encontrar un terreno más seguro en el que poder resistir, pues no podremos volver a derrotarles en campo abierto.
Nous devons nous retirer, nous regrouper et trouver un lieu plus sûr, car nous ne les battrons pas une nouvelle fois en terrain découvert.
Sabemos que nuestra raza va a extinguirse pronto, que quizá somos los últimos, e intentamos reagruparnos clandestinamente, proseguir los ritos antiguos.
Nous savons que notre race va s’éteindre bientôt, que nous sommes peut-être les derniers et nous tâchons de nous regrouper, clandestinement, de poursuivre les rites anciens.
Nos han vencido y obligado a huir, hemos intentado… reagruparnos y tener otra posibilidad, pero… —abarcó con un gesto la sala que los rodeaba, para referirse a la propia Leblya—, no hay nada.
« Nous avons été surpassés et nous avons du fuir. Nous avons essayé de… nous regrouper et de tenter encore notre chance, mais… il fit un geste circulaire pour lui montrer la grande salle du zal et Léblya elle-même, « …il n’y a rien. »
El proceso de desarraigo empezó y continuó, de forma más terrible día a día, hasta que llegamos a Kalimdor. Aquí, encontré un hogar para un pueblo nómada. Un lugar en el que descansar y un santuario donde podríamos reagruparnos y reformarnos.
Les migrations se poursuivirent, chacune un peu plus terrible que la précédente, jusqu’à ce que nous arrivions à Kalimdor. C’est là, dans ce véritable sanctuaire, que notre peuple errant put enfin se regrouper et bâtir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test