Translation for "quien endurecido" to french
Translation examples
Mayormente los había endurecido.
Il avait surtout endurci.
—De aquí a entonces, estaré endurecido.
– D’ici là je serai endurci.
En Wanborough habían endurecido sus cuerpos;
À Wanborough, ils avaient endurci leurs corps ;
Sin embargo, los franceses eran veteranos endurecidos.
Mais les Français étaient des vétérans endurcis ;
¡Oh! ¡Qué endurecidos pecadores estáis hechos!
Ah! pécheurs endurcis que vous êtes!
Nada de fanáticos religiosos… Solo un agnóstico endurecido.
Rien qu’un agnostique endurci.
La cultura carcelaria debía de haberlo endurecido.
Sa détention avait dû l’endurcir.
Los largos años de peregrinaje les habían endurecido.
Ils étaient endurcis par leurs longues années de marche.
¿A los endurecidos presos de Fletcher? ¿En serio?
Aux yeux des criminels endurcis de Fletcher ? Vraiment ?
Sus facciones se habían endurecido.
Ses traits s’étaient durcis.
Los rasgos se habían endurecido.
Les traits s’étaient durcis.
No se habían endurecido por dentro.
Ils ne s’étaient pas durcis intérieurement.
Sus expresiones se habían endurecido.
Leurs visages s’étaient durcis.
Su mirada se había endurecido.
Son regard s’était durci.
Sus personajes se han endurecido.
Ses personnages se sont durcis.
Su gruesa cara se había endurecido;
Le visage empâté s’était durci ;
—¿Por qué? Los ojos negros se habían endurecido:
– Pourquoi ? Les yeux noirs s’étaient durcis :
Ella ya no lo escuchaba, endurecidos los ojos.
Elle ne l’écoutait plus, les yeux durcis.
los pezones parecían haberse endurecido.
les mamelons me paraissaient durcis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test