Translation for "que vierten" to french
Que vierten
Translation examples
Que vierten la locura en este baile vertiginoso;
Qui versent la folie à ce bal tournoyant,
Cuando llueve, es porque los dioses vierten agua.
Quand il pleut, c’est que les dieux versent de l’eau.
Las enfermeras vierten personalmente los frascos en el contenedor de la sonda.
Les infirmières versent elles-mêmes les flacons dans le réservoir de la sonde.
Unos civiles distribuyen café a los alemanes, nos mezclamos con ellos, vierten el líquido en nuestras escudillas.
Des civils distribuent du café aux Allemands, nous nous mêlons à eux, ils versent le jus dans nos gamelles.
guarda a aquellos que religiosamente vierten el aceite y que, al pasar ante las carnes muertas, vuelven la cabeza;
garde ceux qui versent l’huile religieusement, et qui détournent la tête en passant devant les viandes mortes ;
Vierten cierto heroísmo en el corazón de los ciudadanos. Aquélla, erecta aún, altiva y oliendo a la regla,
Versent quelque héroïsme au cœur des citadins. Celle-là, droite encor, fière et sentant la règle,
Vierten lágrimas de cocodrilo por los peces diezmados, por los albatros con las alas abatidas, por los pingüinos, por los pájaros niños del Cabo de Buena Esperanza, por las focas…
Ils versent des larmes de crocodile sur les poissons décimés, sur les albatros aux ailes engluées, sur les pingouins, sur les manchots du Cap, sur les phoques…
Fuentes en las que unas criaturas fabulosas de mármol, de bronce, vierten agua en tazas de piedra tan grandes que podrían contener a cien hombres.
Des fontaines où des créatures fabuleuses de marbre et de bronze versent l’eau dans des bassins de pierre assez grands pour renfermer cent hommes.
El tesoro público viene á ser un vasto depósito en donde los trabajadores vierten sus economias, que desde allí van á distribuirse entre los hombres de los empleos.
Le trésor public devient un vaste réservoir où les travailleurs versent leurs économies, qui, de là, vont se distribuer entre les hommes à places.
Es un agua tibia y salada que posee propiedades afrodisíacas, algunas incluso se vierten directamente sobre los genitales como agua bendita, antes de una orgía es muy vitalizante.
C'est une eau tiède et salée qui a des propriétés aphrodisiaques, certains s'en versent même directement sur les parties génitales comme de l'eau bénite, avant une orgie c'est très galvanisant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test