Translation examples
Y a ti te toca jugar.
Et c’est ton tour de jouer le jeu.
—Creo que le toca a Moira utilizar sus artes y ensalmos.
– Je trouve que c’est à Moira de mettre en jeu ses petits artifices et ses grâces.
Detrás de los juegos que nos traemos hay una razón que ni a ti ni a mí nos toca poner en duda.
Derrière l’écran de nos jeux, il existe un dessein qu’il ne nous est pas loisible de contester, ni vous ni moi.
¿Cómo recuperar el juego ingenuo? ¿Cómo y dónde? ¿Qué nos toca vivir?
Où retrouver le jeu naïf ? Où et comment ? Que faut-il vivre ?
Desde una mesa del fondo del Vorsht, Landsman ha admirado a menudo a ese yid y la forma en que toca.
D’une table au fond du Vorsht, Landsman a souvent admiré ce Yid et son jeu.
Y hay algo en la autoridad con que toca Theo que a Henry le hace revivir el atractivo inexplicable de esa simple progresión.
Quelque chose dans l’autorité tranquille du jeu de Théo ravive également pour Henry l’attrait inexplicable de cette sobre progression.
—Ay, cállate —contesta Gwendy mientras recoge los naipes. Le toca a ella barajar y repartir—. Eso es mentira.
— Oh, ça va », proteste Gwendy en rassemblant le jeu, puisque c’est à son tour de battre et de distribuer. « C’est pas vrai. »
Pero no olvide una cosa: les toca sacar a ustedes, pero me da la impresión de que todavía no conocen bien las reglas básicas del juego. —Eso tampoco lo sabrás hasta que probemos.
Mais je crois que vous ne connaissez pas les règles de base de ce jeu. — Là aussi, on ne le comprendra que quand on y jouera vraiment.
Esta vez le toca a Bastardo decidir de qué va a ir el juego nuevo, y lo que pasa es que, después de lo de esta mañana, está empeñado en que sea sobre China, vete a saber por qué.
C’est au tour de Bâtard de décider cette fois et même après ce matin il veut quand même que le jeu parle de la Chine, pourquoi, je sais pas.
Pero tocatoca como un puñetero ángel, Fabi.
Mais il joue... il joue comme un ange, putain, Fabe.
–Eh, te soltaste -rió Leo-. ¡Toca, sí, toca, Ratón!
(Leo éclata de rire.) Tu joues, la Souris ! Tu joues !
Toca a Debussy para mí.
Joue-moi du Debussy.
Toca, simplemente.
— Joue, c’est tout.
Toca para mí, solo para mí.
Joue pour moi, rien que pour moi.
—¿Es ella quien toca el piano?
— C’est elle qui joue du piano ?
Las toca en pizzicato.
Il les joue pizzicato.
¿Qué toca Mercedes?
Que joue Mercedes ?
¿Qué instrumento toca?
De quel instrument joue-t-elle ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test