Translation for "que surgen" to french
Translation examples
Cuanto más mira un área de cielo, más estrellas surgen allí.
Plus on scrute un pan de ciel, plus on en voit surgir.
che papusa oí, cómo surgen de este tango los paisajes del ayer…
che, ma belle, entends, surgir de ce tango les paysages d’hier…
Los dos faros de la locomotora que surgen de la bruma hacen que el subjefe de estación se sobresalte.
Les deux phares de la locomotive surgissant de la brume font sursauter le sous-chef de gare.
El medio es el entorno, el mundo: el planeta, la sociedad, el clima, la familia, todos los elementos que surgen durante el proceso de la creación del mundo.
Le milieu, c’est le monde – la planète, la société, le climat, la famille, tous les éléments qui ont surgi lors de la phase de création de monde.
Entonces no sabía que una tragedia puede desembocar en otra y luego en otra más; que las catástrofes de ojos relucientes surgen del agujero de la muerte como murciélagos de una cueva.
J’ignorais qu’une tragédie peut en engendrer une autre, et une autre – comme une volée de chauves-souris surgissant d’une grotte.
Hay algo perturbador en la manera en que surgen de agujeros del suelo marino y se elevan palpitando, como si fueran más líquidos que sólidos.
Il y a quelque chose de troublant dans leur façon de surgir des trous dans le sol marin, s’élevant par impulsions comme si elles étaient plus liquides que solides.
Resulta que hasta el siglo IV los artistas no empezaron a pintar ángeles con alas, o más bien con largos aparatos fluidos que surgen del hombro y se arrastran hasta el pie.
Ce n’est qu’au ive siècle que les artistes ont commencé à représenter les anges avec des ailes, ou plutôt des excroissances fluides surgissant de leurs épaules pour retomber vers leurs pieds.
Todo el mundo sabe que los espadachines verdaderamente grandes son adiestrados por maestros, hombres que surgen de la nada, en una carretera rural o una taberna atestada, para honrarlo a uno con sus exclusivas enseñanzas.
Tout le monde sait que les très grands bretteurs sont formés par des maîtres, des hommes surgis de nulle part, sur une route de campagne ou dans une salle de taverne bondée, pour leur dispenser un entraînement exclusif.
Los burgueses que se llaman a sí mismos «la gente honesta» no son honestos después de una contemplación de los valores morales, sino que, desde que surgen en el mundo, están sumergidos en una conducta cuyo sentido es la honestidad.
Ce n’est pas après contemplation des valeurs morales que les bourgeois qui se nomment eux-mêmes « les honnêtes gens » sont honnêtes : mais ils sont jetés, dès leur surgissement dans le monde, dans une conduite dont le sens est l’honnêteté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test