Translation for "que odian" to french
Translation examples
No aman, solo odian.
Ils ne connaissent que la haine.
Por lo visto se odian los unos a los otros.
La haine semble régner parmi eux.
Y aquí es donde viven los que odian,
Et ceux qui l’éprouvent, la haine, c’est ici qu’ils vivent. »
Puedo asegurarte que ellas no te odian.
Je peux t’assurer qu’elles n’ont pas de haine envers toi.
-Que odian al conde con toda su alma.
— Ils portent au comte une haine passionnée.
Odian a la Federación casi tanto como yo.
Leur haine de la Fédération est presque aussi grande que la mienne.
¡Dios! Cómo se odian estos dos hombres.
Seigneur, quelle haine entre les deux hommes !
Las madres me odian y han enseñado a sus hijos a odiarme también.
Leurs mères me haïssent et, à leur tour, ont enseigné cette haine à leurs enfants.
—Me parece que había subestimado hasta qué punto nos odian —dijo Coriolanus.
— Je suppose que j’avais sous-estimé leur haine envers nous, avoua Coriolanus.
Pero si Kitai está en peligro porque dos hombres se odian
Mais si la Kitai est mise en péril à cause de la haine que se vouent deux individus… 
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test