Translation for "que lo mueven" to french
Translation examples
Y no se mueven nunca de sitio.
Et ils ne bougent pas.
¿Por qué no se mueven?
Pourquoi elles ne bougent pas ?
Las raíces no se mueven
Les racines ne bougent pas…
Las mesas se mueven.
Les tables bougent.
Los bárbaros no se mueven.
Les barbares ne bougent pas.
sus labios no se mueven.
ses lèvres ne bougent pas.
Las cosas se mueven.
Les choses bougent.
Las cortinas que se mueven
Les rideaux qui bougent
Sus hombres no se mueven;
Ses hommes ne bougent pas ;
Sus oficiales no se mueven.
Ses officiers ne bougent pas.
Se mueven por todo el perímetro.
On le déplace tout autour du périmètre.
Los camellos no son los que se mueven, son los compradores.
Ce n’est pas le vendeur qui se déplace, c’est l’acheteur.
Hay personas que se mueven frente a las lámparas.
Quelqu’un se déplace devant les lampes. »
—Veo animales que se mueven por el bosque.
 Je vois des animaux se déplacer dans la forêt.
Mira, se ve por la forma en que se mueven.
Regardez, ça se voit à leur façon de se déplacer.
Orito siente cómo se mueven los bultos.
Orito sent les proéminences se déplacer.
sólo que las sombras se mueven a lugares diferentes.
Les ombres ne font que se déplacer autrement.
Veo sombras que se mueven a través de los visillos.
Je vois des ombres se déplacer à travers les rideaux.
–Pues yo ni siquiera sé cómo se mueven las piezas.
— Je ne sais même pas comment on déplace les pièces.
No me puedo mover entre los ultras igual que ellos se mueven entre nosotros.
Je ne peux me déplacer parmi les Ultras alors qu’ils se déplacent parmi nous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test