Translation for "que mueven" to french
Translation examples
Las moléculas se mueven.
Les molécules se mettent en mouvement.
Por eso tus pies se mueven constantemente.
C’est pour ça que tes pieds sont toujours en mouvement.
Los neoyorquinos se mueven constantemente.
Les New-Yorkais sont toujours en mouvement.
¡Los hombres enérgicos son hombres que se mueven!
Les hommes d’énergie sont des hommes de mouvement !
—Según se mueven las olas, eso nos dice cómo se mueven los soles y cómo responde Pandora a ese movimiento.
- Le mouvement des vagues nous aide à comprendre le mouvement des soleils et la manière dont Pandore réagit à ces influences.
Las víboras no se mueven, solo esperan.
Vipères renoncent mouvements, seulement attendent.
Y algo semejante al humo de las ciudades, ¿o serán las nubes que se mueven?
ce sont peut-être des nuages en mouvement ?
Y trabajo a su lado, veo cómo se mueven.
Et quand je travaille à leurs côtés, j’observe leurs mouvements.
Las manos de Dennis se mueven con seguridad, económicamente.
Les mains de Dennis évoluent avec sûreté et économie de mouvements.
Sus blindados, como sabe, se mueven hacia la frontera.
Leurs blindés font mouvement vers la frontière, vous savez.
Pero se mueven deprisa.
Et ils se déplacent vite.
Formas que se mueven alrededor.
Des ombres qui se déplacent.
Los yotes se mueven en manadas.
Ils se déplacent en meute.
Pero se mueven igual...
Mais de toute façon, ils se déplacent
Se mueven muy rápido, pero… ¿qué hacen?
Elles se déplacent rapidement...
Se mueven de noche, en los árboles.
Ils se déplacent la nuit, dans les arbres.
¡Nunca se mueven solos!
Ils ne se déplacent jamais seuls !
Esas llamas son de unos reactores que lo mueven.
Ces flammes sont des moteurs qui le déplacent.
Todos se mueven en cámara lenta.
Ils se déplacent tous au ralenti.
—Los alfiles se mueven en diagonal.
— Les fous se déplacent en diagonale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test