Translation for "que la componen" to french
Translation examples
Que componen su cuerpo encantador,
Qui composent son corps charmant,
Componen poemas a sus cuchillos.
Ils composent des poèmes pour leurs couteaux.
—Las que componen a todos los seres vivos. A ti. A mí.
— Les schémas qui composent toute forme de vie. Toi. Moi.
—No os hablo de las personas que componen vuestra familia;
– Je ne vous parle pas des personnes qui composent votre famille ;
Se componen de un foso profundo y de un terraplén.
Ils se composent d’un fossé profond et d’un remblai.
Una multitud no es la suma de los individuos que la componen.
Une foule n’est pas la simple addition des individus qui la composent.
Señal de que los haikú se componen de otro modo.
C’est la preuve que les haïkaï se composent d’une autre façon.
En adelante, mis actos, uno tras otro, lo componen.
Mes actes, désormais, l’un après l’autre, le composent.
Son unos campos, unos pastos y un ganado los que componen un dominio.
Ce sont des champs, des pâturages et du bétail qui composent un domaine.
Estas dos negras sombras amalgamadas componen el argot.
ces deux noirceurs amalgamées composent l’argot.
Una multitud no es la suma de los individuos que la componen.
Une foule n’est pas la simple addition des individus qui la composent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test