Translation for "que exaltan" to french
Translation examples
—Es decir, Poderosamente-Encomiables-Son-Los-Que-Exaltan-A—Om Avena —dijo—.
 Enfin, Rudement-Méritoire-Es-Tu-Qui-Exaltes-Om Lavoine, fit-il.
Los cantares de gesta —que no iban destinados a una élite de letrados— exaltan el sufrimiento y la muerte más que la victoria.
La chanson de geste — qui n’était pas destinée à une élite de lettrés — exalte la souffrance et la mort plutôt que la victoire.
Los novelistas que piensan que sus escritos son un instrumento político degradan, me parece, la literatura y exaltan neciamente la política.
Les romanciers qui considèrent leur écriture comme un instrument politique me semblent dégrader l’écriture et exalter stupidement la politique.
Menos por un impulso erótico que para probar las ventajas de esa intermitencia que tanto exaltan sus amigos, flirtea con dos chicas a la vez, amigas entre sí.
Moins par désir érotique que pour goûter aux avantages de cette intermittence qui exalte tant ses camarades, il flirte avec deux filles à la fois, amies l’une de l’autre.
Aspiran a una desenfrenada licencia… como Proteos, que unas veces aman, otras desaman, a veces exaltan y otras deprimen, quieren y desquieren…».
Ils aspirent à une licence effrénée… comme autant de Protées, qui tantôt aiment et tantôt n’aiment plus, foulent aux pieds ce qu’ils ont exalté, qui veulent et qui ne veulent plus… »
Aunque fuera una sola vez le gustaría que las nubes se abrieran durante un lapso de diez segundos y que una voz gritara:¡SÍ, PODEROSAMENTE-ENCOMIABLES-SON-LOS-QUE-EXALTAN-A—OM AVENA!
Rien qu’une fois, il aimerait que les nuages s’écartent l’espace de dix secondes et qu’une voix lui lance : « OUI, LAVOINE RUDEMENT-MERITOIRE-ES-TU-QUI-EXALTES-OM !
Un atardecer de finales del mes, tras un día bochornoso, salió la luna en una de esas noches claras y tibias que turban, enternecen, exaltan, parecen despertar toda la secreta poesía del alma.
Un soir, vers la fin du mois, après une journée de lourde chaleur, la lune se leva dans une de ces nuits claires et tièdes, qui troublent, attendrissent, font s’exalter, semblent éveiller toutes les poésies secrètes de l’âme.
Claro que ni las frases que exaltan la muerte ni la técnica que la desprecia —¡y cuan íntimamente unidas están!— pueden llevar a cabo sus propósitos, porque ambas están minadas por la cobardía, son ciegas al infinito y se hallan sometidas a la muerte.
Bien entendu les paroles dans leur exaltation de la mort, la technique dans son manque de considération pour la mort, toutes deux étroitement apparentées, ne peuvent pas réaliser leurs promesses, car elles sont toutes deux battues en brèche par la lâcheté, aveugles devant l’infini et soumises à la mort.
Por la mañana, sentado en el porche, Gardener miró hacia la aldea. "Tal vez cuando entran en ese cobertizo se exaltan demasiado como para pensar en cosas mundanas, como los candados." Se puso una mano en la frente a modo de visera.
Maintenant, assis sous le porche et regardant vers le village, Gardener se disait : Peut-être que quand ils entrent là-dedans, ils sont tellement exaltés qu’ils ne pensent plus à des questions aussi triviales que la fermeture des portes. Il se protégea les yeux de la main.
Si bien se exaltan imaginando que el parque permanecerá abierto durante la noche, no es que esperen de él que sea un retiro de soledad, sino más bien un retiro que encierre un mundo de aventuras, un retiro al que el singular deseo de penetrar esta sombra ha elegido y reunido conforme a una afinidad oculta y en sumo grado misteriosa.
S’ils supposent avec exaltation que les Buttes peuvent rester ouvertes la nuit, ils n’y espèrent pas une retraite, la solitude, mais au moins la retraite de tout un monde aventureux, que le singulier désir de venir dans cette ombre a trié et groupé, selon une ressemblance cachée, à la pointe du mystère.
Estas historias exaltan a Eduard.
Ces histoires exaltent Édouard.
Hay victorias que exaltan, otras que disminuyen.
Il est des victoires qui exaltent, d’autres qui abâtardissent.
Sentimientos que exaltan y sofocan al mismo tiempo.
Des sentiments qui exaltent et suffoquent en même temps.
¡Cuántas historias ejemplares exaltan tu grandeza, tu sufrimiento!
Combien d’histoires modèles exaltent ta grandeur, ta souffrance !
Los bahianos sólo se exaltan con los Carnavales, la política les importa un bledo.
Les Bahianais ne s’exaltent que pour le Carnaval, la politique est le cadet de leurs soucis.
Muchas religiones exaltan las virtudes de los mansos, pero Rincewind nunca había confiado en ellos.
Beaucoup de religions exaltent les vertus des humbles, mais Rincevent ne leur avait jamais fait confiance.
Los acontecimientos de esa clase enfrían o exaltan al populacho, que persiste exasperado en su obra o la deja.
Ces sortes d’événements refroidissent ou exaltent la populace, elle s’irrite à son œuvre ou la discontinue.
¿Quién dijo que cuando dos personas se regocijan una en otra exaltan también al Creador?
Qui a dit que lorsque deux personnes prennent du plaisir ensemble, elles exaltent aussi le Créateur ?
Pero es un hecho que las cosas de mi país me exasperan o me exaltan más y que lo que ocurre o deja de ocurrir en él me concierne de una manera íntima e inevitable.
Mais c’est un fait que les choses de mon pays m’exaspèrent ou m’exaltent davantage, et ce qui s’y passe ou ne s’y passe pas me concerne d’une façon intime et inévitable.
Pero, en cuanto elevan el tono del debate, exaltan las virtudes del socialismo, predican las ventajas de la agricultura colectiva, se encuentran ante una asamblea de sordos.
Mais, dès qu’ils haussent le débat, exaltent les vertus du socialisme, prônent les avantages de l’agriculture collective, ils se retrouvent devant une assemblée de sourds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test