Translation for "que divergen" to french
Translation examples
—También en eso divergen las opiniones.
Là encore, les opinions divergent.
A esta altura, las leyendas divergen.
Là, les récits divergent.
Las heridas divergen. —Da igual.
Les blessures divergent. — Même chose.
en ese punto, nuestros intereses legales divergen.
C’est là que nos intérêts juridiques divergent.
En ese punto las dos versiones divergen.
 Par la suite, les deux versions divergent radicalement.
Se puede ver de inmediato, por la forma en que las plumas divergen de su eje.
Il est immédiatement reconnaissante à la façon dont ses plumes divergent par rapport à son axe.
Sin embargo, cuando los caminos divergen, siempre consigo mantenerme en el correcto.
Pourtant, lorsque les voies divergent, invariablement je parviens à me maintenir sur la bonne...
Los filólogos han luchado por reconciliar su variedad con la edad de la Tierra y el ritmo al que divergen.
Les philologues se sont battus pour concilier leur diversité avec l’âge de la Terre et le rythme auquel les langues divergent.
Le asombraba cómo divergen las vidas y nuestra impotencia ante la fuerza de las circunstancias.
Il était frappé de voir à quel point les vies divergent, et à quel point chacun d’entre nous est impuissant face à la force des choses.
las ruedas dibujadas divergen tanto que parecen perpendiculares al camino, señal de que el carro está parado.
les roues sur le dessin sont à ce point divergentes qu’elles paraissent perpendiculaires à la route, signe que le chariot est arrêté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test