Translation for "que decían y" to french
Translation examples
Esbozó media sonrisa. —Eso decían. —¿Decían?
Il eut un sourire en coin. « C'est ce qu'ils disaient. — Disaient ?
—Todas por todas —decían. Y decían:
Toutes pour toutes, disaient-elles. Et elles disaient:
yo los abría y entonces decían exactamente lo que decían;
je les ouvrais, et alors ils disaient exactement ce qu’ils disaient ;
Pero ¿qué es lo que decían?
Mais que disaient-ils ?
—¿Y qué decían ellos?
— Que disaient-ils ?
Y lo relevante no era lo que los oficiales decían a los hombres, sino lo que no decían.
Et l’important n’était pas ce que les officiers disaient aux hommes, mais ce qu’ils ne disaient pas.
Recibíamos mensajes que decían «Hambre», que decían «Ayuda», que decían «Kunzima», y enviábamos dinero.
Nous recevions des messages qui disaient Faim, qui disaient Au secours, qui disaient Kunzima, et nous envoyions de l’argent.
Tal como era, decían que estaban hartas de él, y lo decían de veras.
Mais, en l’occurrence, elles disaient qu’elles en avaient assez de lui, et le disaient sincèrement.
pero lo que se decían era esto:
Voici ce qu’ils disaient :
O eso era lo que ellos decían.
C'est du moins ce qu'ils disaient.
No como decían los periódicos.
Pas comme ce que disent les journaux.
Los poetas decían la verdad.
Les poètes disent la vérité.
Es lo que decían (lo que dicen) los entendidos.
Les gens au courant le disent.
Eso es lo que decían los arrabaleros de la escuela.
C’est ce que disent les Zonards à l’école.
¿Todavía decían aquello?
Est-ce qu’ils disent encore ça ?
—¡Decían que no se te podía doblegar!
— Ils disent qu’on ne peut te briser, Thrall !
Tenía agallas, como decían los marineros.
des tripes, comme disent les marins ;
Om, como decían los brahmines.
Om, comme disent les Brahmanes.
Iam foetet, decían.
Iam foetet, disent-elles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test