Translation for "que cuidada" to french
Translation examples
No fue una falta de respeto —cuidado, con mucho cuidado—.
Je n’avais pas l’intention de vous manquer de respect. » Prudence. Prudence.
—Se incorporó con cuidado.
Il se redressa avec prudence.
Habrá que tener cuidado.
La prudence s'impose.
Acércate con cuidado.
Approche-t’en avec prudence.
Respondí con mucho cuidado.
Je répondis avec prudence :
Cuidado con eso -nos dice-.
 Prudence ici, dit-il.
Hay que tener cuidado.
La prudence est de mise.
Pero avanzaban con cuidado.
Mais ils avançaient avec prudence.
—¡Cuidad el uno del otro!
— Prenez soin l’un de l’autre !
Lo había cuidado durante treinta y cinco años y él había cuidado de mí.
Je prenais soin de lui depuis trente-cinq ans et lui aussi prenait soin de moi.
La ayudó con cuidado.
Elle s’occupait d’elle avec soin.
– Sin embargo, nosotros, con cuidado,
– Pourtant nous avons, avec soin,
—Usted le habría cuidado.
— Vous auriez pris soin de lui vous-même.
Cuidado con no perdérselas.
Ayez soin de ne pas les manquer.
Está en cuidados intensivos.
Elle est aux soins intensifs.
Ten cuidado con ella.
— Prends soin d’elle.
La he examinado con cuidado.
Je l’ai examinée avec soin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test