Translation for "que aparecieron se" to french
Translation examples
Se le aparecieron unas caras.
Des visages lui étaient apparus.
Entonces aparecieron los hombres.
Des hommes étaient apparus.
Eso es por lo que aparecieron tan cerca.
C’est pour cela qu’ils sont apparus si près.
Aparecieron en una nube de humo.
C’est apparu dans un nuage de fumée.
Aparecieron cuatro hombres.
Quatre hommes sont apparus.
¿Cuándo aparecieron esas luces?
Quand ces lumières sont-elles apparues ?
Aparecieron tal cual de repente.
Elles étaient apparues d’un seul coup.
Entonces aparecieron las vacas.
C’est alors que les deux vaches sont apparues.
—Estaba yo en Londres cuando aparecieron los primeros artículos.
— J’étais à Londres quand les premiers articles ont paru.
—Cuando el juez murió, aparecieron muchas fotos en la prensa.
— À la mort du juge, beaucoup de photos ont paru dans la presse.
hoy tampoco aparecieron los dos que apoyan al general.
aujourd’hui, les deux seuls qui soutiennent le général ne sont pas parus non plus.
Partes de ella aparecieron publicadas por capítulos en el Daily Telegraph en diciembre de 1926.
Des extraits en sont parus dans le Daily Telegraph en décembre 1926.
Las líneas precedentes aparecieron hace seis años;
Les lignes ci-dessus ont paru pour la première fois il y a six ans ;
¿Recordáis cómo se entusiasmó la gente de aquí cuando las fotos aparecieron en el National Geographic?
Vous vous souvenez comme la ville était en ébullition quand les photos ont paru dans le National Géographie.
Al día siguiente, cuando los avisos fúnebres aparecieron en los periódicos, muchos de aquellos errores salieron impresos.
Le lendemain, quand la notice a paru dans les journaux, plusieurs de ces inexactitudes avaient été imprimées.
Cuando aparecieron Emma y Max, cargando las mochilas, sintió el familiar cosquilleo.
Quand Max et Emma ont paru, ployant sous leurs sacs à dos, elle a ressenti l'émoi familier.
Incluso las montañas verdes y redondeadas por la erosión que aparecieron a la vista cuando la bruma gris se disipó no habrían desentonado en cualquier puerto del Mediterráneo.
Même les montagnes érodées couvertes de verdure que dévoilait le brouillard en se levant n’auraient pas paru déplacées au-dessus d’un port méditerranéen.
Así, dos o tres noticias un tanto sensacionalistas y yo diría aunque distorsionadas aparecieron en el periódico local, citando mi nombre.
Voilà pourquoi plusieurs articles à sensation, et complètement erronés, ont paru dans la presse locale, m’obligeant à envoyer un démenti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test