Translation for "puramente espiritual" to french
Translation examples
Nunca nos dijo que sus poderes fueran puramente espirituales.
Il ne nous a jamais dit que ses pouvoirs étaient de nature purement spirituelle.
La pasión por el juego es la más puramente espiritual de todas las pasiones.
La passion du jeu est la plus purement spirituelle de toutes les passions.
Esto le demostrará que salía con ella por motivos puramente espirituales, lo haya creído o no hasta ahora.
Cela pour vous démontrer que je ne sortais avec elle que pour des motifs purement spirituels, que vous m’ayez cru ou non jusqu’ici.
Me refiero a que, si este encuentro va a ser puramente espiritual, no hay necesidad de llevarla, ¿verdad?
Ce que je veux dire, c’est que si notre affrontement est purement spirituel, c’est inutile.
Mas esta unión puramente espiritual tiene tantos atractivos, que al día siguiente recomenzamos.
Mais cette union purement spirituelle a tant d’attraits que le lendemain nous recommençâmes.
Como si despegara de este mundo y entrara a otro, sin preocupaciones, una realidad puramente espiritual.
Comme si je m’envolais de ce monde et entrais dans un autre, dépourvu de soucis, une réalité purement spirituelle.
Le estaba pidiendo algo, pero a la vez les dejaba abierta a los dos una retirada decente a lo puramente espiritual.
Il lui demandait une chose mais leur laissait à tous deux une porte de sortie, un repli décent dans le purement spirituel.
Al fin y al cabo nuestro compromiso con Bacterioon es puramente espiritual y los cuartos son míos, nuestros, de particulares que apostamos a la carta Bacterioon.
Notre engagement avec Bacterioon est purement spirituel, en fin de compte, et le fric est à moi, à nous, en tant que personnes privées qui avons joué la carte Bacterioon.
Gracias a ello, su fuerza moral se ha reforzado considerablemente.[8] Pero, incluso a partir de este momento, la Iglesia católica no es ni puede ser una potencia puramente espiritual, si se entiende por ello una potencia que actúe aparte de toda estructura y sin influencia sobre la esfera política.
Sa force morale en a été considérablement renforcée[254]. Mais même depuis ce moment l’Église catholique n’est pas et ne peut pas être une puissance purement spirituelle, si on entend par là une puissance agissant hors de toute structure et sans influence sur le champ politique.
Vienen de tiempos anteriores al cuerpo, o son ajenos a nuestro cuerpo… Que el tipo de miedo del que hablamos aquí sea puramente espiritual, que su vigor sea proporcional a su falta de objeto sobre la Tierra, que predomine en el periodo de nuestra inocente infancia… son dificultades cuya solución puede estar en alguna probable percepción a nuestra condición anterior al nacimiento, y en una mirada a la tierra en sombras de la preexistencia.
Elles datent de bien avant le corps… Et le corps n’eût-il pas existé qu’elles auraient tout de même été présentes. Que la crainte dont nous traitons ici soit purement spirituelle, qu’elle soit d’autant plus forte qu’elle n’a point d’objet visible appartenant à cette terre, qu’elle prédomine au cours de notre enfance sans péché : voilà autant de problèmes difficiles dont la solution pourrait nous permettre de mieux connaître notre condition antérieure à la création du monde, et de jeter au moins un coup d’œil dans la ténébreuse contrée de la pré-existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test