Translation for "pulgarada" to french
Translation examples
Después ha cogido una pulgarada de tabaco.
Puis il a pris une pincée de tabac.
Alain le puso leche a Saha y diluyó una pulgarada de sal y una pulgarada de azúcar; luego se sirvió gravemente.
Alain versa le lait de Saha, y délaya une pincée de sel et une pincée de sucre, puis se servit avec gravité.
—Bienvenida la cuna de la tierra —y dejó caer una pulgarada de tierra al suelo.
— Voici le lit de la terre, psalmodia-t-il en lâchant une pincée de terre qu’il tenait dans sa main.
Tómese una buena cantidad de sueño, añádasele una pulgarada de ruido, y se obtendrá instantáneamente el «¡Quién vive!».
Prenez une masse de sommeil de plomb, ajoutez une pincée de coups sourds, et vous obtenez un qui va là en pleine forme.
Sin embargo, tuvo que esperar pacientemente hasta que el arriero hubo vendido el último pañuelo estampado y la última pulgarada de mezcla de tabaco antes de acercarse.
Il dut néanmoins patienter jusqu'à ce que le muletier eût vendu le dernier foulard en pas-de-lion et la dernière pincée de tombac avant de s'approcher.
El viejo Roy, alrededor de las cuatro, cuando el día iba ya cayendo, registra su bolsillo y no encuentra ni dos pulgaradas de tabaco.
Le vieux Roy, sur les quatre heures, alors que le jour baissait déjà, a fouillé sa poche et n’en a même pas retiré deux pincées de tabac.
Cada siete años, precisamente antes de que empiece la Noche, una pulgarada de polvo de los huesos del Yess que murió hace 763 años es amasada en la cera de trogur.
» Tous les sept ans, juste avant le début de la Nuit, une petite pincée de poussière d’os du Yess qui est mort il y a 763 ans est pétrie dans la cire de trogur.
Mani puso la mejilla sobre la frente de la niña, le tomó el pulso, le levantó el párpado y luego pidió a la joven, a la que el príncipe había llamado Denagh, que cortara cinco trozos de tela blanca y limpia, cada uno del tamaño de la palma de la mano, y que se procurara algunas pulgaradas de alcanfor.
Mani posa sa joue sur le front de l'enfant, lui prit le pouls, lui souleva une paupière, puis il demanda à la jeune femme que le prince avait appelée Dénagh de découper cinq pièces d'étoffe blanche et propre, chacune de la largeur d'une paume, et de se procurer quelques pincées de camphre.
El brujo tomó una rama de romero de su montón de ingredientes y la sujetó al cráneo con ayuda de otro hilo arrancado al sudario, cuidando de anudarla de derecha a izquierda. —El alce sagrado —dijo Pollito— quiere que se le de a respirar al cráneo de rapé una pulgarada, y afirma que con esto la cosa estará acabada.
Le sorcier prit un brin de romarin dans son tas d’ingrédients et l’attacha au crâne à l’aide d’un fil du linceul, tournant le fil trois fois dans le sens de rotation du soleil. Pollito dit : « Voici quel est le message du daim d’or sacré : il faut offrir au crâne sans ironiser une pincée de tabac à priser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test