Translation for "puesto que" to french
Puesto que
Translation examples
—Pero puesto que salís con ella, puesto que la lleváis a la ópera…
— Mais puisque vous sortez avec elle, puisque vous la conduisez à l’Opéra…
Puesto que yo no la tengo.
Puisque je n’en ai pas moi-même.
—¡Pero puesto que es una A!
— Puisque c’est un A !
—Pero usted lo ha adivinado, puesto que me ha traído esas flores y puesto que ha venido.
– Mais vous avez deviné puisque vous m'avez apporté ces fleurs, et puisque vous êtes venu.
¡Puesto que todo es cierto!
Puisque c’est vrai !
—¡Puesto que es necesario!
— Puisque c’est nécessaire !
—¡Puesto que yo se lo digo!
— Puisque je vous le dis !
¡Puesto que estamos aquí!
Puisque nous sommes là !
pero puesto que estáis aquí…
Mais puisque vous voilà…
- ¿Puesto que no es verdad?
— Mais puisque ce n’est pas vrai ?
Como dirección había puesto:
Comme adresse, elle avait inscrit :
Ni tampoco las que son como tú, ya puestos.
Ou de femmes comme toi, d’ailleurs.
—¿Ese es el nombre que le has puesto?
– C’est comme ça que vous l’appelez ?
El puesto era como los demás.
La salle était comme les autres.
Te has puesto palidísimo.
Tu es pâle comme un linge.
—Te has puesto como un cerdo.
— Tu t’es sali comme un porc.
Y había puestos peores.
En outre, il y avait pire comme affectation ;
No es que me hubieran puesto en un trono;
Ce n’est pas comme si on m’avait assise sur un trône.
Como los que lleva puestos.
Comme celles que vous portez maintenant.
Y puesto que usted-es una parte de mí…
Et comme vous êtes une part de moi-même…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test