Translation for "puerta puerta" to french
Puerta puerta
Translation examples
La letanía «puerta, puerta, puerta» había desaparecido.
Le bourdonnement constant – porte, porte, porte – avait disparu.
la Galería de la Policía, sala tras sala, oficina tras oficina, puerta a puerta… Puerta a puerta.
parcours le quartier général de la police, de pièce en pièce, de bureau en bureau, de porte en porte… De porte en porte.
«Puerta, puerta, puerta», repetían una y otra vez, y cuando creó la Gran Puerta el pánico las dominó.
Porte, porte, porte, répétaient leurs voix ; et quand il avait ouvert la grande porte, elles avaient paru céder à la panique.
No se expresaban con palabras. Tampoco lo habían hecho cuando insistían con su cantinela de «puerta, puerta, puerta». Iba más allá del lenguaje.
Car les portes ne s’exprimaient pas en mots. Même leur litanie de naguère – porte, porte, porte – ne participait pas du langage.
«¡Puerta, puerta, puerta!», gritaban, y él despertaba para devorar la puerta con la que pretendían llegar hasta él. Por fin pudo alcanzar el yacimiento de cada uno, su ba, y capturarlo. Cuanto más se resistía el mago, más sencillo resultaba desconectar el yacimiento.
Porte porte porte, criaient les voix, et il se réveillait et engloutissait les portes nouvellement créées. Jusqu’à ce qu’il réussisse à entrer dans l’esprit des mages, à trouver leur trésor-de-cœur – leur ba – et à le capter. Plus ils résistaient, plus il était facile de trancher le lien.
El sonido de niños naciendo, viejos muriendo, coches frenando, mujeres que cantan, hombres que maldicen y puertas, puertas y más puertas.
Les bruits que font des enfants en train de naître, des vieux qui meurent, des voitures qui freinent, des femmes qui chantent, des hommes qui vomissent des imprécations et des portes, des portes et encore des portes.
Claro, hacía bastante rato que se había secado, pero en algún lugar de las oficinas había ventanas abiertas y las frías brisas del lago Michigan entraban por debajo de la puertapuerta que, como descubrí cuando mi valor llegó al nivel necesario para examinarla, estaba cerrada.
Il avait séché depuis longtemps, certes, mais quelqu’un avait laissé les fenêtres ouvertes quelque part dans les bureaux, et la brise fraîche du lac Michigan s’infiltrait sous la porte – la porte, comme je le découvris lorsque mon courage atteignit le point de faire une tentative, verrouillée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test