Translation for "provocando que" to french
Provocando que
Translation examples
Había aparecido una panda de colgaos provocando a los de la cité.
Une bande craignos avait débarqué, provoquant ceux de la cité.
Como si él no la hubiera pegado, provocando un escándalo en todo el barrio.
Comme s’il ne l’eût pas battue, provoquant un scandale dans tout le quartier !
—suelta el soldado Nathan provocando carcajadas.
lâche le soldat Nathan, provoquant une incroyable hilarité.
—¡A por ellos, Gina! —aulló Gary, provocando un acceso de carcajadas.
« À l’attaque, Gina ! » hurla Gary, provoquant force gloussements.
Los vidrios se rompieron, provocando otras altísimas exclamaciones de la multitud.
La vitre se brisa, provoquant d’autres cris très forts de la foule.
El paquete se movió de un modo inquietante, provocando burbujas en el líquido.
Le paquet bougea de façon inquiétante, provoquant des bulles dans le liquide.
Nos llegan frases de todas partes, provocando carcajadas desdeñosas.
Des phrases fusent de tous côtés provoquant un rire méprisant.
La efervescencia de nuestras neuronas se notaba en el aire provocando un petardeo de fuego fatuo.
L’effervescence de nos neurones chargeait l’air d’électricité, provoquant des étincelles.
Seguí empujando, provocando a la pared, desafiándola a caer, pero no cayó.
Je poussai, je poussai, provoquant le mur, le mettant au défi de tomber, mais il résista.
Tomó el atizador y las removió provocando una incandescencia como la erupción de un volcán—.
Elle prit le tisonnier et les remua, provoquant une incandescence qui évoquait l’éruption d’un volcan.
Aquí y allá resplandecían los jeroglíficos en el aire, provocando explosiones y terremotos que destruían a los soldados de Set.
Des hiéroglyphes flottaient dans l’air, causant des explosions et des tremblements de terre.
El agente, dirá alguno, le ha secado las meninges y ahora el cerebro se desplaza con libertad dentro del cráneo provocando este tipo de ataques.
L’agent, dira un autre, a desséché la doublure de son cerveau de sorte que la matière grise se décolle maintenant de l’intérieur de son crâne, en lui causant des attaques.
Capítulo XXXIX AL crecer, el divertículo que primero se había alojado en la garganta del grabador y luego en su esófago, empezó a hacer presión sobre los pulmones, provocando secreciones e inflamaciones.
CHAPITRE XXXIX En grossissant, le diverticule qui s’était logé dans la gorge du graveur puis dans son œsophage se mit à appuyer sur les poumons, causant sécrétions et inflammations.
En adelante el gran dios no intentaría eliminar por completo a toda la humanidad, simplemente reduciría la población humana de manera regular haciendo estériles a algunas mujeres y provocando una mortalidad infantil a gran escala.[4] Desgracia para los hombres, pero felicidad para un dios que quiere descansar.
il se contenterait de réduire la population en rendant certaines femmes stériles et en causant une forte mortalité infantile : le malheur pour les hommes, mais le bonheur pour un dieu qui voulait se reposer4.
Los circuitos de su cerebro siguen funcionando, repitiendo siempre las mismas conclusiones, intentando justificar lo injustificable, provocando daños en su autoestima, convenciéndolo de que sus colegas tienen razón: puede que su instinto y su capacidad de análisis se hayan visto afectados por la edad.
Les circuits dans son cerveau continuent à fonctionner, répétant toujours les mêmes conclusions, essayant de justifier l’injustifiable, causant des dégâts dans l’estime qu’il a de lui-même, le convainquant que ses collègues ont raison : son instinct et sa capacité d’analyse ont peut-être été affectés par l’âge.
—¿Hay más? —Me temo que sí, señor. Antes de que lo que queda de Mary la Grande pudiera salir de la calle Héroes, señor, ha destrozado veinte escaparates de tiendas y varios carros, provocando daños por un valor estimado de... —Vicisitudes de la guerra, capitán. ¡Esas cosas no las podemos evitar! —No, señor.
— Ce n’est pas tout ? — Hélas, mon commandant. Avant que les restes de la Grosse Marie s’en aillent de la rue des Héros, mon commandant, elle a défoncé vingt vitrines de magasins et diverses charrettes, causant des dommages estimés à… — La fortune des armes, capitaine. On n’y peut rien !
cuando el espacio del cráter se estiraba o comprimía aunque sólo fuese una parte entre diez elevado a la vigesimocuarta potencia, las crestas y valles de los dos flujos de luz se desalineaban, provocando fluctuaciones en su intensidad combinada que indicaban cambios sutiles en la geometría.
Quand l’espace autour du cratère s’étirait ou se comprimait, même pour des distorsions aussi faibles que un sur dix puissance vingt-quatre, l’alignement des pics et des creux des deux flux de lumière se déréglait, causant des fluctuations dans la combinaison de leurs intensités qui permettaient de suivre ces variations géométriques subtiles.
Me imagino un cometa inmenso acercándose cada vez más a la Tierra y provocando una gran alarma, sembrando el pánico —porque, si impactara contra nuestro planeta, los efectos serían devastadores; quizá eso supondría el fin del mundo—, y todo sucede justo cuando estalla una guerra entre Inglaterra y Alemania.
J’imagine une énorme comète qui s’approche de plus en plus de la Terre, causant beaucoup d’inquiétude et de panique – car si elle entrait en collision avec la Terre les conséquences seraient dévastatrices, peut-être la fin du monde – et cela se produit juste au moment où la guerre éclate entre l’Angleterre et l’Allemagne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test