Translation for "propulsarse" to french
Propulsarse
Translation examples
Podría engancharse al cable y propulsarse, pero de esta forma hacía más ejercicio.
Il aurait pu se crocher sur le câble et se propulser à l’aide de son réacteur, mais cette marche lui procurait de l’exercice.
Sintió el borde de las tablas de madera raspar sus hombros, pero logró propulsarse hacia delante usando las manos.
Les planches lui rabotèrent les épaules mais il se servit de ses mains pour se propulser en avant.
El maestro de armas le lanzó una mirada inquieta, pero ella lo tranquilizó con un gesto antes de propulsarse hacia las Espiras.
Le maître d'armes lui jeta un regard inquiet, mais elle le rassura d'un geste avant de se propulser dans les Spires.
No estaba tratando de preservar el sueño ajeno sino de quedarse dormido él mismo, de propulsarse sin hacer un solo ruido hacia el olvido.
Et il ne cherchait pas à préserver le sommeil des autres mais à s’endormir lui-même, à se propulser sans un bruit dans l’oubli.
Mientras empezaba a subir los peldaños de dos en dos, agarrándose a los pasamanos y utilizándolo para propulsarse, algo le ocurrió a sus piernas.
Alors qu’il montait les marches deux par deux, en s’appuyant sur la rampe pour se propulser, il lui arriva quelque chose aux jambes.
La máquina debe propulsarse a sí misma y a usted hacia el futuro, lo cual es una operación que requiere una tremenda cantidad de energía eléctrica.
L’engin doit se propulser jusque dans l’avenir, et c’est une opération qui exige une quantité formidable d’énergie électrique.
Fred aprovechó el estupor de los rayistas para propulsarse con un nuevo movimiento convulsivo al interior del armario, que cerró secamente de un portazo.
Fred profita de la stupeur des rayonnistes pour se propulser d’un nouveau mouvement convulsif dans le placard qu’il referma sèchement sur lui.
Usó su cola para propulsarse hacia arriba y salió velozmente del barro y a través de la superficie en medio de una brillante nube de gotas de agua.
Il se servit de sa queue pour se propulser en avant, jaillissant brusquement de la vase et de la surface du plan d’eau dans un nuage d’écume pour se jeter sur le zèbre.
Fue entonces cuando los padres de Daniel decidieron que lo mejor sería colocarse en el centro de la tormenta y aprovechar la fuerza de sus vientos para propulsarse hacia la salvación.
C’est alors que les parents de Daniel avaient décidé que mieux valait se trouver au centre de la tourmente et profiter de la force de ses vents pour être propulsés vers leur salut.
Si hubiera contado con algo sólido para empujar, como una pared o una columna, habría podido propulsarse más. Pero sólo había aire, y estaba a merced de sus propias fuerzas.
Pourtant, elle avait l'impression de se propulser plus vite, comme si elle avait maintenant un appui, une paroi, un pilier... Mais il n'y avait rien derrière elle. Elle ne poussait que sur l'air, comme si elle se soulevait ellemême par la ceinture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test