Translation for "procedentes de" to french
Translation examples
Otros viroides procedentes de Tharsis se habían propagado rápidamente;
On avait constaté une dispersion rapide de viroïdes à partir de Tharsis.
Era como si un filamento o un rayo, procedente de otro mundo, hubiera tocado mi cerebro.
C’était comme si un filament ou un rayon parti d’un autre monde avait atteint mon cerveau.
Otra vía procedente del tálamo lleva la señal hasta el neocórtex, el cerebro pensante.
un second signal est émis à partir du thalamus en direction du néocortex, le cerveau pensant.
Con material procedente de los periódicos digitales se hizo una visión general de la historia de Svavelsjö MC.
A partir des archives des médias, elle établit l'historique du MC Svavelsjö.
Era un barco de navegación costera, procedente de Adramitis, no lejos de la isla de Lesbos.
En fait de navire, il s’agissait plutôt d’un vaisseau côtier parti d’Adramyttium, non loin de l’île de Lesbos.
Pequeños chirridos y chasquidos surgieron procedentes de los conductos de calefacción, que serpenteaban por el techo llevando calor reciclado procedente de los motores con que caldear el palacio.
Des grattements et des cliquetis provenaient du système de chauffage, dont les gros tuyaux serpentaient au plafond, dispensant au palais une chaleur recyclée à partir des moteurs de la cité.
Cuando ya se estaba yendo, oyó una ráfaga débil de música procedente de algún sitio cercano.
Alors qu’il s’apprêtait à partir, il entendit un filet de musique qui venait de quelque part tout près.
No había generación espontánea de moscas, sino únicamente el proceso normal de nacimiento, procedente de huevos (o de semillas).
Il n’y avait pas de génération spontanée mais simplement un processus normal de naissance à partir d’œufs (ou de semence).
En caso de que la hubiera -el suministro procedente de los depósitos requisados obedecía a leyes misteriosas-, pedíamos una botel a;
Si l'on en trouvait – l'approvisionnement à partir des stocks capturés était régi par des lois mystérieuses – nous commandions une bouteille;
Cuando ya se estaba yendo, oyó una ráfaga débil de música procedente de algún sitio cercano.
Alors qu’il s’apprêtait à partir, il entendit un filet de musique qui venait de quelque part tout près.
No había generación espontánea de moscas, sino únicamente el proceso normal de nacimiento, procedente de huevos (o de semillas).
Il n’y avait pas de génération spontanée mais simplement un processus normal de naissance à partir d’œufs (ou de semence).
En caso de que la hubiera -el suministro procedente de los depósitos requisados obedecía a leyes misteriosas-, pedíamos una botel a;
Si l'on en trouvait – l'approvisionnement à partir des stocks capturés était régi par des lois mystérieuses – nous commandions une bouteille;
Llegamos procedentes de Georgia.
On est venus ici depuis la Géorgie.
¡Procedentes de los mundos abandonados!
 Depuis les mondes abandonnés !
Otra voz procedente de una de las alcobas:
Une autre voix, depuis l’une des alcôves.
Una voz procedente de la puerta los sobresaltó.
Soudain, depuis la porte, s’éleva une voix qui les fit sursauter :
Se oían gritos procedentes de la otra orilla.
De faibles hurlements leur provenaient depuis l’autre extrémité du lac.
—Lo he sabido desde que aterricé procedente de la Escuela de Batalla.
- Je suis au courant depuis mon retour de l'…cole de Guerre.
Una nube de polvo avanzaba procedente de las cocinas.
Un nuage de poussière avançait depuis les cuisines.
Se oían gritos y rugidos procedentes de la vanguardia.
Des hurlements et des mugissements lui parvenaient depuis l’avant-garde.
Se oyó la voz de Eve procedente de la escalera.
La voix d’Eve lui parvint depuis l’escalier en dessous :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test