Translation for "procacidad" to french
Procacidad
Translation examples
Tuvo el deseo inmediato de poseerla y, envalentonado por el hecho de que no había familiares en ese momento, le soltó unos piropos que rozaban la procacidad, pero que ella tomó como lo que eran, un burdo intento de seducción al que respondió haciéndose la ultrajada sin convicción alguna. Aún parecía excitarle más el hecho de que fuera una mujer casada;
Il éprouva le désir immédiat de la posséder et, encouragé par l’absence de son entourage, il lui décocha quelques compliments qui frôlaient l’insolence mais qu’elle prit pour ce qu’ils étaient, une grossière tentative de séduction à laquelle elle répondit, sans la moindre conviction, en jouant les femmes outragées.
Dee Dee provoca a los espectadores varones como una cantante de revista del Teatro Chino o del Paralelo de Barcelona, moviendo las caderas y el vientre con una espesa procacidad babilónica, como yo sólo he visto hacerlo, hace muchos años, a algunas bailaoras viejas del Sacromonte de Granada.
Dee Dee provoque les spectateurs mâles comme une chanteuse de revue du Teatro Chino ou du Paralelo de Barcelone, ondulant des hanches et du ventre avec une lourde insolence orientale, comme je ne l’ai vu le faire, il y a de longues années, que par certaines vieilles danseuses du Sacromonte de Grenade.
La hora del almuerzo es la tribuna que el muerto usa para hacer política, lo que en su caso, obsesionado como está por el único drama injusto para el que parece tener alguna sensibilidad —la lucha desigual entre la vulgaridad y el buen gusto—, se reduce a denunciar el naranja chillón con que se les ha dado por pintar las sillas de mimbre del balneario, tradicionalmente blancas, o las ramblas inundadas de música para sirvientas, o la procacidad plebeya que infecta los títulos de las obras de teatro que se estrenan durante el verano.
L’heure du déjeuner est la tribune utilisée par le mort pour faire de la politique, ce qui dans son cas, obsédé comme il l’est par le seul drame injuste pour lequel il semble ressentir une certaine sensibilité – la lutte inégale de la vulgarité contre le bon goût –, se limite à dénoncer l’orange criard avec lequel on a eu l’idée de peindre les chaises en osier de l’établissement de bains, qui sont traditionnellement blanches, ou les Ramblas inondées d’une musique pour servantes, ou l’insolence plébéienne qui affecte le titre des pièces de théâtre qu’on joue pendant l’été.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test