Translation for "proa" to french
Similar context phrases
Translation examples
Un sombrío en la proa de la embarcación de atrás tenía un arco.
L’ombre à la proue de l’embarcation de tête tenait un arc.
La proa describe un arco de ciento cuarenta grados…
La proue décrit un arc de cercle de cent quarante degrés…
Aferró la proa y la arrastró hacia la entrada de la cueva.
Empoignant la poupe du bateau, elle s’arc-bouta pour le pousser vers l’entrée de la caverne.
La proa de la góndola fue dando la vuelta poco a poco y comenzaron a volver por el Rovigo.
La proue de la gondole décrivit lentement un arc de cercle et l’embarcation retourna vers le Rovigo.
Avanzó hacia proa, pero tuvo que detenerse para sostenerse apoyando una mano en la pared.
Il voulut se diriger vers la proue, mais dut s’arrêter pour s’arc-bouter d’une main contre la cloison.
La proa en ángulo se alzaba en un arco muy alto que volvía sobre sí mismo hasta quedar por encima de la cubierta.
La haute proue formait un arc qui s’incurvait en revenant vers le pont découvert.
Un arquero se había encaramado al pasamanos de proa y aguardaba, con una flecha montada, dispuesto a disparar en cuanto se encontrasen a tiro.
Un archer était grimpé sur le bastingage de la proue et attendait, son arc bandé, pour tirer dès qu’ils arriveraient à portée.
Otros skinriders ocuparon posiciones en la proa y se pusieron a disparar flechas a tanta velocidad como les permitía la carga de los arcos.
D’autres Écorchards prirent position à l’arrière du navire et commencèrent à tirer leurs flèches aussi vite que le rechargement de leur arc le leur permettait.
El casco de sesenta metros de eslora del Sea Sentinel estaba pintado de proa a popa con un psicodélico despliegue de todos los colores del arco iris.
Les cinquante mètres de sa coque étaient éclaboussés de la proue à la poupe d’un cafouillage psychédélique où s’affrontaient toutes les couleurs de l’arc-en-ciel.
Al fin, acurrucado en el atestado compartimiento de proa, con una mano en la válvula del tanque de espuma, dijo, vacilando: –Pirssa, ¿me oyes?
Au dernier instant – arc-bouté au milieu du nez dévasté de la sonde, la main sur la valve du réservoir de mousse – il hésita. « Pirsa, tu m’entends ?
La proa, como dicen.
La proue, ils disent.
es un mascarón de proa.
C’est une figure de proue !
—¿Quién es ese que está en la proa?
— Qui est ce type à la proue ?
La proa ya se hundía.
La proue s’enfonçait.
En la proa no se oyen.
À la proue, on ne les entend pas.
—¡Ballenas por proa!
Baleines à la proue !
Quién está de pie en la proa
Qui est-elle, debout à la proue
El problema es que estaban en la proa.
Le problème, c’est qu’elles étaient à la proue.
Algo lo esperaba en la proa.
Quelqu’un attendait à la proue.
Batería de proa 1123.
Batterie de proue 1123.
Estaba sentada a proa;
Elle était assise à l’avant ;
Fueron a la cabina de proa.
Ils se rendirent à la cabine de l’avant.
– ¿Por qué sobre la cubierta de proa?
— Pourquoi sur le pont avant ?
—¿Qué es todo ese lío de la proa?
– Qu’est-ce que c’est que tout ce méli-mélo à l’avant ?
Gobble estaba sentado a proa.
Gobie était assis à l’avant.
—Largando las anclas de proa.
— On jette des ancres par l’avant.
Teresa miró a proa.
Teresa regarda à l’avant.
Te caíste por la escotilla de proa.
Vous êtes tombé dans l’écoutille d’avant.
El dining-room está en proa.
Le « dining-room » est à l’avant.
Anna se sentó a la proa.
Anita était assise à l’avant.
Por fin, el viernes por la noche, ya la Surprise estaba anclada sólo con un ancla, balanceándose suavemente, con la proa dirigida hacia el sureste, hacia el lugar de donde venía el viento, y el capitán pensaba recoger los cabos a la mañana siguiente. El capitán y el cirujano estaban tocando fortissimo, acercándose al clímax del concierto en do mayor de Corelli, y en ese momento la puerta se abrió bruscamente y en el hueco apareció Graham.
Si vous me l’aviez demandé, je m’en serais occupé plus tôt. Très tard le vendredi soir, donc, la Surprise se trouvant sur une seule ancre, très à l’aise face au vent modéré de sud-est et espérant récupérer ses câbles le lendemain matin, le capitaine et le chirurgien jouaient de l’archet fortissimo, en bonne voie vers le point culminant de leur Corelli en ut majeur, quand la porte s’ouvrit d’un coup et Graham apparut.
Tyen lanzó la soga de proa a Drem, que la atrapó y tiró de ella para tensarla.
Tyen jeta son nœud coulant à Drem, qui le rattrapa au vol et tira sur la corde.
El viejo remolcador navegaba ahora a ocho nudos y la proa se apartó bruscamente del yate y el embarcadero.
Le vieux rafiot, qui se traînait à huit nœuds, s’écarta d’un seul coup du navire et de la jetée.
Ahora el carguero, que mantenía sus buenos doce nudos, si no más, llevaba encajado sobre su bodega de proa un pedazo de seis metros de la cubierta de popa del Sea Splendour.
Filant encore à plus de douze nœuds, il emportait quelques mètres de la plage arrière du Sea Splendour.
Tenía desplegadas las juanetes y las alas de barlovento y navegaba a más de diez nudos y su proa formaba grandes franjas de espuma a ambos lados.
C’était une fort belle moustache : sous perroquets et bonnettes hautes au vent, il filait plus de dix nœuds, et son étrave rejetait l’eau blanche des deux côtés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test